Hace algún tiempo era común escuchar la expresión: “sangre chinche”, se usaba para referirse a una persona que le caía pesada a los demás, de esas que no congenian con nadie y que parecen estar condenadas a ser solitarias. Un equivalente moderno sería decir, mala vibra o persona tóxica. También a estos les cuesta mantener buenas relaciones con los otros, les cuesta tener amigos.
Some time ago it was common to hear the expression: "sangre chinche", it was used to refer to a person who was a nuisance to others, those who do not get along with anyone and who seem to be condemned to be loners. A modern equivalent would be to say, bad vibes or toxic person. They also find it hard to maintain good relationships with others, they find it hard to have friends.
Para esta semana el desafío propuesto por la amiga nos invita a reflexionar sobre la amistad, nos trae una frase llena de calor humano: “Los amigos son la familia que uno escoge.” De autor Anónimo. Les comento…
For this week the challenge proposed by friend
invites us to reflect on friendship, she brings us a phrase full of human warmth: "Friends are the family you choose." From author Anonymous. I tell you...
Mis primeros amigos los tuve en la escuela, eran muy pocos y ninguno vivía cerca de mi casa. Mi madre opinaba que las amistades debían ser de otro lugar distinto a donde uno vivía, no le gustaba que uno fuera compinchero, o lo que es lo mismo, que anduviera con los muchachos de la zona.
I had my first friends at school, they were very few and none of them lived near my house. My mother was of the opinion that friends should be from a different place than where you lived, she didn't like you to be a friend, or in other words, to hang out with the boys from the area.
Esa mentalidad la cambió cuando llegamos a la adolescencia, allí no le quedó más alternativa. Sin embargo, siempre prefería que nuestras amistadas fueran de otro sitio, así que no ponía problemas en que fuésemos a visitar a algún compañero del Liceo o de la Universidad, o que cualquiera de ellos viniera y se quedara en nuestra casa. De aquellos amigos de la infancia y la adolescencia solo uno se ha mantenido hasta el día de hoy.
That mentality changed when we reached adolescence, there was no other alternative. However, he always preferred our friendships to be elsewhere, so he had no problem with us going to visit a high school or university classmate, or with any of them coming and staying at our house. Of those childhood and teenage friends only one has remained to this day.
Por fortuna para mí no salí “sangre chinche” siempre me ha sido fácil entablar amistad. Sin embargo, a medida que me fui haciendo adulto me puse selectivo y aunque me la he llevado bien con mucha gente, en realidad mi círculo de amigos es bastante reducido.
Fortunately for me I did not come out "sangre chinche" it has always been easy for me to make friends. However, as I became an adult I became selective and although I have gotten along well with many people, in reality my circle of friends is quite small.
Desde hace un poco más de treinta años la vida puso en mi camino un grupo de excelentes amigos, comenzamos como grupo de estudio y a medida que pasó el tiempo nos convertimos en una familia. Nuestra amistad es muy intensa, casi como si fuésemos hermanos.
For a little more than thirty years life has put in my way a group of excellent friends, we started as a study group and as time went by we became a family. Our friendship is very intense, almost as if we were brothers.
Cuando la amistad es verdadera y sólida suele ocurrir que muchas veces los amigos establecen una intimidad mayor que la compartida en la familia, a ellos se les confían situaciones que no se comparten con padres o hermanos, son confidentes y acompañantes en las buenas y en las malas. Esa es una de las grandes cualidades de la amistad. Eso lo he podido vivir con mis entrañables amigos.
When friendship is true and solid, it usually happens that many times friends establish a greater intimacy than the one shared in the family, they are trusted with situations that are not shared with parents or siblings, they are confidants and companions in good times and bad. That is one of the great qualities of friendship. I have been able to experience this with my dear friends.
Con la situación vivida en mi país se ha puesto a prueba el valor de la amistad. Son muchas las personas que sobreviven gracias a favores de todo tipo que le hacen amigos dentro y fuera del territorio nacional. En estos momentos las amistades ayudan a hacer más liviano nuestro complicado día a día.
The situation in my country has put the value of friendship to the test. There are many people who survive thanks to favors of all kinds from friends inside and outside the national territory. In these times, friendships help to make our complicated day to day life lighter.
A mí, por ejemplo, me da mucha tranquilidad saber que cuento con mis amigos, sé que con ellos nunca voy a estar solo, que harán todo lo que esté a su alcance si me encuentro en algún problema. De igual modo ellos saben que cuentan conmigo para lo que venga. En verdad que me siento muy agradecido con la vida por haberme permitido vivir con ellos una relación tan especial.
For me, for example, it gives me peace of mind to know that I can count on my friends, I know that with them I will never be alone, that they will do everything in their power if I find myself in trouble. In the same way, they know that they can count on me for whatever comes my way. I really feel very grateful to life for having allowed me to live such a special relationship with them.
Gracias por tu tiempo.
Thank you for your time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Imagen de portada editada a partir del original propiedad de .
Todos tus comentarios son bienvenidos en este sitio. Los leeré con gusto y dedicación.
Hasta una próxima entrega. Gracias.
Las fotos, la edición digital y los Gifs son de mi autoría.