Hace tiempo quería escribir mis impresiones sobre este tema, ya que sin lugar a dudas es una de las características particulares de este 2020.
No me detengo en las medidas tomadas por los diversos países, ya que cada situación es diferente y particular; pienso sí, por ejemplo, que se deben ir levantando las restricciones paulatinamente, ya que no podemos vivir encerrados eternamente. Ahora bien, el caso por ejemplo de Venezuela es diferente, por el deterioro del sector salud.
Lo que quiero resaltar es las lecciones que, en sí, nos deja esta pandemia que ha sobrevenido sobre la población y que marcará la historia de la humanidad de ahora en adelante
I have been wanting to write my impressions on this subject for some time, as it is undoubtedly one of the particular features of this 2020.
I do not dwell on the measures taken by the various countries, as each situation is different and particular; I do think, for example, that restrictions should be gradually lifted, as we cannot live in isolation forever. However, the case of Venezuela, for example, is different, due to the deterioration of the health sector.
What I would like to emphasise is the lessons that this pandemic that has occurred on the population and that will mark the history of humanity from now on, leaves us with
- Los límites de la naturaleza humana. Uno de los puntos que siempre resalto es que está pandemia nos ha enseñado que somos seres limitados. A pesar de los agrandes avances tecnológicos, del desarrollo de las culturas y del progreso de los pueblos, debemos reconocer que todavía existen cosas que escapan de nuestras manos.
Por eso, no nos angustiemos cuando enfrentamos un problema o las difícultades que encontramos en nuestro camino nos sobrepasan. Llenemonos de paciencia y fortaleza para encontrar una solución, reconozcamos que no nos la sabemos todas, somos seres en constante evolución de aprendizaje y desarrollo humano.
- No somos dueños del tiempo. Cuántos de nosotros a finales del 2019, hicimos nuestros planes para el 2020 y quizá muchos de ellos no se han podido realizar por la situación actual.
Así es la vida, "El hombre propone, pero Dios dispone" dice el refrán. Por eso, el mejor consejo que te puedo dar es "disfruta cada instante de tu vida", porque sólo el hoy es cierto, el mañana no está en nuestras manos.
- The limits of human nature. One of the points I always stress is that this pandemic has taught us that we are limited beings. Despite the great technological advances, the development of cultures and the progress of peoples, we must recognize that there are still things that are out of our hands.
Therefore, let us not be distressed when we face a problem or the difficulties we encounter on our way overtake us. Let us fill ourselves with patience and strength to find a solution, let us recognize that we do not know it all, we are beings in constant evolution of learning and human development.
- We are not masters of time. How many of us, at the end of 2019, made our plans for 2020 and perhaps many of them have not been realised because of the current situation.
This is life, "Man proposes, but God disposes" says the saying. Therefore, the best advice I can give you is "enjoy every moment of your life", because only today is true, tomorrow is not in our hands.
- El valor de la vida. El Covid 19 nos ha puesto a todos ante la muerte, cara a cara, pues este virus no hace distinción de ninguna tipo. Por eso, nos ha hecho valorar más muchas cosas que pasaban desapercibidas, por lo cotidiano y evidente de ellas, en compensación nos preocupabamos más por otras cosas: tener, poder, posición social, etc.
Este virus nos ha recordado una vez más que lo importante no es lo que tenemos sino lo que somos, que no valemos por el cargo o posición social sino por la calidad de nuestra persona, ya que al final, en el momento de nuestra muerte nada nos hemos de llevar, "fuimos hechos del polvo y a él hemos de volver".
- Cultura del encuentro. Una vez escuché a Facundo Cabral que decía que la vida es un encuentro, un triple encuentro diría yo: Con uno mismo, conos demás y con Dios.
Los acontecimientos actuales nos han, por lo menos, dispuesto los momentos para encontrarnos con nosotros (reflexión), con los demás (fraternidad) y con Dios ( espiritualidad), cosas que normalmente nos excusamos de hacer por "falta" de tiempo.
- The value of life. Covid 19 has put us all in front of death, face to face, because this virus does not distinguish in any way. For this reason, it has made us value many things that went unnoticed, because of their daily and evident nature, in compensation we were more concerned about other things: having, power, social position, etc.
This virus has reminded us once again that what is important is not what we have but what we are, that we are not worthwhile because of our position or social status but because of the quality of our person, since in the end, at the moment of our death, we have nothing to take with us, "we were made from dust and to it we must return".
- Culture of encounter. Once I heard Facundo Cabral say that life is an encounter, a triple encounter I would say: with oneself, with others and with God.
Current events have, at least, given us the time to meet with ourselves (reflection), with others (fraternity) and with God (spirituality), things that we normally excuse ourselves from doing because of "lack of time".
Muchas gracias por haberme acompañado en la lectura de este post, espero tus comentarios y que nos podamos volver a encontrar en una próxima publicación, hasta luego.
Thank you very much for having accompanied me in the reading of this post, wishing you always the best and that we can meet again in a next publication, I say goodbye, see you later.
- Traducido con www.DeepL.com/Translator || Translated with www.DeepL.com/Translator
Este Post será compartido en Twitter con hastags #hive y #posh para promover la iniciativa "Prueba de Compartir" de Hive y || This post will be shared in Twitter with hastags #hive and #posh to promote Hive and
"Proof of Share" initiative.