La más relevante poeta estadounidense, una de las más importantes de la poesía de habla inglesa y de la poesía universal, Emily Dickinson, nació el 10 de diciembre de 1830. En la fuente indicada pueden encontrar amplia información sobre su vida; solo indicaré que tuvo una vida muy singular, signada por la soledad y el autoaislameiento, cuando decidió a sus 30 años permanecer en su casa (y en su habitación) casi sin salir (“mi blanca elección”, dijo), dedicada a la poesía. No tuvo una vida amorosa abierta y declarada; se tienen apenas algunos indicios de sus posibles amoríos. En vida solo se publicaron muy pocos poemas en algún diario. Será después de su muerte (1886), cuando gracias a su hermana menor se pueda acceder a un grupo numeroso de poemas que guardaba celosamente, alrededor de 1.775. La primera edición de su poesía fue hecha en 1890. También se han dado a conocer sus cartas, de un inestimable valor.
Como es de suponer, la poesía de Emily Dickinson ha sido objeto de numerosos estudios e interpretaciones en diferentes idiomas. Uno de los aspectos centrales que ha sido destacado es la presencia de los opuestos, siendo el par vida-muerte uno de los fundamentales; pero también la relación entre lo exterior –sobre todo, la naturaleza vegetal y animal, día y noche, etc.– y lo interior, entre el tiempo y la eternidad; así mismo, la representación del amor y su ausencia.
Escribió su poesía bajo rimas diversas, a veces irregulares, y cierta métrica clásica, que, obviamente, no se conserva en las traducciones al español, en este caso. También cabe anotar que ningún poema originalmente tiene título (han sido numerados por sus editores) y que utilizó una gramaticalidad muy peculiar (aunque algunos indican que pudo haber sido a consecuencia de cierta ilegibilidad de su letra o de intervenciones de sus primeros impresores), concretada en un raro uso de mayúsculas y guiones.
De seguidas, reproduciré algunos poemas breves, con pequeños comentarios míos.
113
Nuestra porción de noche llevar
Nuestra porción de mañana
Nuestro vacío con dicha llenar
Nuestro vacío con desdeñoAquí una estrella, y allá una estrella,
¡Algunas su camino extravían!
Aquí una bruma, y allá una bruma,
Más tarde - ¡el Día!
135
El Agua, es enseñada por la sed.
La Tierra - por los Océanos pasados.
El Éxtasis – por el dolor extremo
La Paz – por las batallas contadas
El Amor, por el Moho de las Tumbas
Los Pájaros, por las Nevadas.
685
No la “Revelación” – es – la que aguarda,
Sino nuestros ojos desprovistos.
1654
La Belleza me asfixia hasta morir
Belleza, ten piedad de mí
Pero si yo expirara hoy
Que sea en presencia de ti
1212
Una palabra muere
Cuando es pronunciada,
Así dicen algunos.Yo digo que justo
Comienza ella a vivir
En ese momento.
Desde mi apreciación, estos breves poemas concentran gran parte de la visión de vida y poética de Emily Dickinson. El tiempo que marca el vivir sellados por el transcurrir de la naturaleza, que se manifiesta como oposición y/o recurrencia. Ante ese misterio, la voz hablante (re)clama la urgencia de la contemplación, pues solo gracias a ella será posible la “revelación”. Y esta es la Belleza como asentimiento de la vida, a la que se accede por cierto sentido sacrificial. Experiencia trascendente que se realiza en la poesía como palabra que pervive en nosotros.
Finalmente, este hermoso poema que quedó grabado para siempre en mi alma desde que lo escuché cuando vi –hace muchos años– ese hermosamente triste filme: La decisión de Sofía (1982)(*) de Alan Pakula:
829
Amplio haced este Lecho
Hacedlo con Temor y Reverencia
En él aguardad hasta que el Juicio irrumpa
Excelente y lleno de Justicia.Sea su Colchón derecho
Sea su Almohada redonda
Que ningún amarillo rumor del Sol Naciente
Este Suelo – interrumpa.
(*) Nota: Este filme está disposible en copia completa en Youtube. El poema lo lee el joven escritor que encuentra a la pareja fallecida (es la penúltima escena del filme). Les dejo el enlace del fragmento.
Referencias:
Dickinson, Emily (2002). Los sótanos del alma – Emily Dickinson: su vida, su poesía… (Tomos I y II). Mérida, Venezuela: Ediciones El otro, el mismo (Universidad de Los Andes).
https://es.wikipedia.org/wiki/Emily_Dickinson