hola amigos, hive les saludo en esta hermosa tarde. quiero compartir con ustedes las mas grandes y maravillosas obras vistas en nuestra bella ciudad de Barquisimeto en la localidad del estado Lara, Venezuela obras que a lo largo del tiempo se han hecho iconos de nuestro país ante el mundo, visitado por personas de diferentes partes del mundo.
En ellas podrás observar y conocer las bellezas que pertenecen a nuestro turismo cultural, y de la cual nos sentimos eternamente orgullosos de pertenecer a este pedacito de tierra en el caribe.
Hello friends, hive greet you on this beautiful afternoon. I want to share with you the greatest and most wonderful works seen in our beautiful city of Barquisimeto in the town of Lara state, Venezuela works that over time have become icons of our country to the world, visited by people from different parts of the world.
In them you will be able to observe and know the beauties that belong to our cultural tourism, and of which we feel eternally proud to belong to this little piece of land in the Caribbean.
El Obelisco / The Obelisk.
Así es como se conoce ante el mundo una de nuestros mas gloriosos sitios turísticos en esta ciudad, construido en el año de 1952 icono mundial, con una extraña forma de un paralelepípedo, de base rectangular este monumento alcanza los 70 metros. de altura, en su interior cuenta con un ascensor que lo eleva hasta un salón mirador desde donde se puede observar gran parte de la ciudad, además, en la cara principal del mismo se sitúa un gran reloj. sitio muy concurrido por los turistas que visitan nuestra ciudad.
This is how it is known to the world one of our most glorious tourist sites in this city, built in 1952 world icon, with a strange shape of a parallelepiped, rectangular base this monument reaches 70 meters. high, inside it has an elevator that raises it to a viewing room from where you can see much of the city, in addition, on the main face of it is located a large clock. site very popular with tourists visiting our city.
Monumento del Manto de María / Monument of the Mantle of Mary.
Este icono es conocido por el mundo y los turistas quienes lo observan como el monumento mariano mas grande del mundo ya que debido a su arquitectura se posiciono como la obra a la virgen María como la mas grande creada por mano humana.
Cuenta con 63 metros de altura hasta el puente y 47,17 metros sólo la escultura; fue concebido para ser el monumento dedicado a la Virgen María más grande de Venezuela y del mundo, visitado notoriamente por turistas amantes de la cultura de diverso lugares del mundo. además en situado para la recreación y la ayuda espiritual de los fieles creyentes.
This icon is known by the world and the tourists who observe it as the largest Marian monument in the world since due to its architecture it is positioned as the largest work of the Virgin Mary created by human hand.
It is 63 meters high up to the bridge and 47.17 meters only the sculpture; it was conceived to be the largest monument dedicated to the Virgin Mary in Venezuela and the world, notoriously visited by culture-loving tourists from different parts of the world. It is also located for recreation and spiritual support of the faithful believers.
Flor de Venezuela / Flower of Venezuela.
Este icono larense, se le conoce por la localidad como. La Flor de Venezuela, que a su vez oficialmente es el Centro Cultural Flor de Venezuela también llamada alternativamente (Flor de Hannover). como se le observa su inspiración trata de un diseño del arquitecto venezolano Fruto Vivas con un sistema de 16 pétalos que pueden abrirse y cerrarse. Se inspira en los Tepuyes de la Gran Sabana de Venezuela y en la Flor nacional de Venezuela, la Orquídea. Posee numerosos jardines y bosques representativos de Venezuela, peceras, una biblioteca y un anfiteatro.
Para quienes le visitan su hermosura es majestuosa sus interiores tienden a robarse el corazón de quienes le visitan y cuentan que es una experiencia única e inolvidable.
This icon of larense, is known by the locality as. La Flor de Venezuela, which in turn is officially the Cultural Center Flor de Venezuela also alternatively called (Flor de Hannover). As you can see its inspiration is a design of the Venezuelan architect Fruto Vivas with a system of 16 petals that can be opened and closed. It is inspired by the Tepuyes of the Gran Sabana of Venezuela and the national flower of Venezuela, the Orchid. It has numerous gardens and forests representative of Venezuela, fish tanks, a library and an amphitheater.
For those who visit it, its beauty is majestic and its interiors tend to steal the hearts of those who visit it and say that it is a unique and unforgettable experience.
La Catedral de Barquisimeto / The Cathedral of Barquisimeto.
Cuando los locales hablamos de la catedral, para nosotros es un lugar enormemente significativo ya que por tradición allí es donde reposa la virgen María, desde su llegada cada 14 de enero desde donde permanece en el pueblo de santa rosa allí se le rinde la ofrenda por todo los locales y personajes que viajan desde el interior del país para unirse a la fe, así como personas que profesan la cultura desde diferentes países.
Sus nombres se le conocen como. Parroquia el Sagrario Catedral de Barquisimeto o Catedral Metropolitana de Barquisimeto siendo este un templo católico. Fue el primer proyecto de envergadura construido por Jahn Bergkamp. Terminado en 1968 y consagrado el 14 de enero de 1969 por el Cardenal José Humberto Quintero Parra, en la noche recibió a la Divina Pastora. Es una obra de ingeniería bastante avanzada para su época.
Esta catedral es nada convencional ya que tiene forma de paraboloide hiperbólico, dos alas unidas a través de una torre central y requirió de extensivos cálculos estructurales así como extremo cuidado y precisión en la construcción. El techo de la catedral está formado por paneles de acrílico sostenidos por una red de nervios hechos con cables de acero post tensados recubiertos de concreto. Su forma exterior es de una flor boca abajo y posee un campanario externo a la edificación.
When the locals talk about the cathedral, for us it is an enormously significant place because by tradition that is where the Virgin Mary rests, since her arrival every January 14th from where she remains in the town of Santa Rosa, there she is offered by all the locals and people who travel from the interior of the country to join the faith, as well as people who profess the culture from different countries.
Its names are known as. Parroquia el Sagrario Catedral de Barquisimeto or Catedral Metropolitana de Barquisimeto being this a catholic temple. It was the first major project built by Jahn Bergkamp. Finished in 1968 and consecrated on January 14, 1969 by Cardinal José Humberto Quintero Parra, in the night received the Divina Pastora. It is a work of engineering quite advanced for its time.
This cathedral is unconventional as it has a hyperbolic paraboloid shape, two wings joined through a central tower and required extensive structural calculations as well as extreme care and precision in construction. The cathedral's roof is formed by acrylic panels supported by a network of ribs made of post-tensioned steel cables covered with concrete. Its exterior shape is that of an upside-down flower and it has a bell tower outside the building.
¡¡ Estos son algunos de nuestros icono turísticos Deseo que si te gusta tanto la cultura como a mi, algún día puedas venir a esta hermosa ciudad y puedas vivir estas experiencias ❤️❤️maravillosas!!
Te esperamossssssss!!!!!
These are some of our tourist icons I hope that if you like culture as much as I do, someday you can come to this beautiful city and you can live these wonderful experiences!!!
We are waiting for yousssssssss!!!!!