CUANDO DESNUDE MI CORAZON (Cuento)
Era yo un hombre de mediana edad, cuando mi vida era tener mujeres, beber y pasear, sentía un vacío existencial a pesar de todo ello, tenía placer, vicios y algo de comodidad financiera, pero en mi interior pasaba algo que no le contaba a nadie, mi corazón no sentía, todo era una rutina, nunca involucraba los sentimientos en ninguna relación, la primera vez que ame de verdad me traicionaron y me dolió mucho, tanto que esa herida sangro por décadas, y ni con las muchas amantes, ni un matrimonio permisivo, lograban calmar mi alma herida, vi llorar muchas mujeres en las despedidas que yo provocaba, ya que me cansaba de su rutina, en donde buscaban una pareja estable y yo nunca ofrecía eso.
WHEN I BARED MY HEART (Short Story)
I was a middle-aged man; my life revolved around women, drinking, and going out. Despite all that, I felt an existential void. I had pleasure, vices, and some financial comfort, but deep down, something was happening that I didn’t tell anyone: my heart felt nothing; everything was just a routine. I never let my feelings get involved in any relationship. The first time I truly loved, I was betrayed, and it hurt so much—so much that the wound bled for decades. Neither my many lovers nor a permissive marriage could soothe my wounded soul. I saw many women cry at the goodbyes I initiated, since I grew tired of the routine—they were looking for a stable partner, and I never offered that.
Entonces deje de creer en el amor y nunca confiaba en ninguna mujer, si andaban con otro hombre no me importaba, total de ellas obtenía lo que quería cuando yo lo deseaba, no había amor solo interés, me das placer y te doy paseos, vicio y entretenimiento, una fórmula que me funcionaba muy bien, hasta que la conocí a ella, no me impacto al conocerla, ni siquiera me llamo la atención, pero su trato y sus curvas, me hicieron darle una oportunidad a otra experiencia más, y allí comenzó todo…
Como lo describe José José en un tema titulado Si me dejas ahora: “…Me encadenaste a tu falda y enseñaste a mi alma a depender de ti…” o como lo describe José Luis Perales en su tema Te Quiero, “Cada vez que te beso me sabe a poco, cada vez que te tengo me vuelvo loco…” y sí, ella opaco a todas las que tenía fijas en aquel entonces, y por ella deje matrimonio, amantes, estabilidad económica, vicios, amigos, y comencé una nueva vida, muy distinta a la que conocía, dejo de sangrar la herida, se llenó parte de mi vacío existencial, involucre mis sentimientos por segunda vez en mi vida, y sin darme cuenta desnude mi corazón, después que la confianza estaba ganada y la lealtad formaba parte de nuestra formula, le di poder sobre mí, le dije: Tu puedes destruirme de una manera que ni te imaginas…
So I stopped believing in love and never trusted any woman. If they were seeing another man, I didn’t care; after all, I got what I wanted from them whenever I wanted it. There was no love, just interest: you give me pleasure, and I give you outings, indulgence, and entertainment—a formula that worked very well for me, until I met her. She didn’t make an impression on me when I first met her; she didn’t even catch my attention, but her manner and her curves made me decide to give it one more try, and that’s where it all began…
As José José puts it in a song titled Si me dejas ahora: “…You chained me to your skirt and taught my soul to depend on you…” or as José Luis Perales puts it in his song Te Quiero: “Every time I kiss you, it’s never enough; every time I have you, I go crazy…” And yes, she overshadowed all the women I was set on back then, and for her I left behind marriage, lovers, financial stability, vices, friends, and started a new life, very different from the one I knew; the wound stopped bleeding, part of my existential void was filled, I let my feelings in for the second time in my life, and without realizing it, I laid my heart bare. Once trust was earned and loyalty became part of our dynamic, I gave her power over me; I told her: You can destroy me in ways you can’t even imagine…
Pasaron los años y como en toda felicidad, comenzaron los problemas, la economía no mejoraba, pero era llevadero el asunto, con paciencia y resignación, luego la edad y los años de desenfreno pasaron factura, comenzó a decaer el vigor, y es allí donde todo matrimonio es probado, si era o no verdadero el amor, comencé a vivir mis primeras humillaciones, comenzó el desapego unilateral, comencé a sentir inseguridad y miedo, entonces empecé a ver fantasmas en donde “tal vez” no los había, pero cuando ya no te respetan ni la cara, te das cuenta que algo está por suceder.
The years went by, and as with all happiness, problems began to arise. The economy wasn’t improving, but we managed to get by with patience and resignation. Then age and the years of reckless living took their toll; my vigor began to wane, and that is where every marriage is tested—whether or not the love was real. I began to experience my first humiliations; the one-sided detachment began; I started to feel insecure and afraid. Then I began to see ghosts where “perhaps” there were none, but when they no longer even respect your face, you realize that something is about to happen.
Los juegos de manos entre amigos, las palabras de doble sentido, el juego pícaro y las miradas cómplices, crean un ambiente tenso, y luego lo que desato el primer llamado de atención, en un autobús un hombre la saluda gritado, mi amor, lo veo y me baja la mirada, y ella mantiene esa sonrisa con él, que tenía tiempo yo no veía, esa sonrisa que me hizo desconfiar de todas la que conocí, y entonces quise hablar el asunto, pero ella en vez de decirme que era un amigo de la infancia y hasta allí hubiese estado bien, agrego palabras que me devolvieron el tiempo en que no me importaba ninguna mujer, dijo: Sentiste celos, si quieres sufrir, sufre…
Y ahora me pregunto, ¿valió la pena desnudar el corazón? Eso lo contestará el tiempo y las circunstancias venideras, construir la confianza y el amor, toma mucho tiempo, que todo se destruya, solo un minuto de incesantes basta...
The playful banter between friends, the double entendres, the mischievous teasing, and the knowing glances create a tense atmosphere, and then what triggers the first warning sign: on a bus, a man shouts a greeting to her, “My love.” I see it, and she looks down, and she keeps smiling at him—a smile I hadn’t seen in a while, that smile that made me distrust every woman I’d ever met. So I wanted to talk it out, but instead of just telling me he was a childhood friend—which would have been fine—she added words that took me back to a time when I didn’t care about any woman. She said, “You felt jealous. If you want to suffer, suffer…”
And now I wonder, was it worth baring my heart? Time and future circumstances will answer that. Building trust and love takes a long time; for everything to be destroyed, just one minute of relentless pain is enough...
El cuento es de mi autoria.
Las imagenes fueron creadas por Geminis IA.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
I wrote the story myself.
The images were created by Geminis AI.
I used the free DeepL translator.