Lo que no podemos decir, lo podemos escribir ¿No es así? Y yo en lo particular me siento más cómoda cuando escribo lo que siento que diciéndolo en persona; y no, no crean que esto tiene que ver con la falta de valor al momento de decir las cosas de frente, mis padres me han dado excelentes valores y algo que apreciamos en mi familia es que la persona sea sincera y frontal.
Les explico, soy una chica muy temperamental (¡Gracias papá!), muy sentimental (¡Gracias mamá!) y mis emociones tienden a ser muy fuertes; tanto así que puede que mientras te esté hablando de algo que me afecta en realidad, deba parar, la molestia o la alegría se transformará en llanto y tal vez no pueda continuar con la conversación. Siempre he sido así, hay sentimientos que no puedo controlar incluso queriendo.
Este es otro tema y sinceramente ¡Es mucha tela por cortar!
What we can't say, we can write, right? And I in particular feel more comfortable when I write down what I feel than when I say it in person; and no, don't think this has to do with the lack of courage to say things face to face, my parents have given me excellent values and something we appreciate in my family is that the person is sincere and face to face.
I'll explain, I'm a very temperamental girl (Thanks Dad!), very sentimental (Thanks Mom!) and my emotions tend to be very strong; so much so that while I'm talking to you about something that really affects me, I might have to stop, the discomfort or joy will turn into tears and I might not be able to continue the conversation. I've always been like that; there are feelings that I can't control even if I want to.
This is another issue and frankly it's a lot of fabric to be cut!
Pero todo esto me recuerda que siempre debemos buscar la luz entre tanta oscuridad y es por eso que te quiero contar sobre cómo descubrí mi forma de canalizar todos esos sentimientos para convertirlos en un sincero escrito. Y sí, es como esos testamentos que envías por WhatsApp a la persona que te gusta, a la que cumple años o, en algunas ocasiones, a la que quisieras expresar unas palabras no tan adecuadas.
Este descubrimiento comenzó cuando hace aproximadamente cinco (5) años decidí escribirle no una, sino tres cartas de amor a un chico que me gustaba. Lo gracioso de todo esto fue el proceso y que al final no decidí no darle ninguna de las cartas a esa persona ¡Si señores! no se las di.
Pero algo mágico ocurrió cuando descubrí como a través de papel y lápiz puedes ser libre de expresar aquello que tú corazón anhela. A los dieciséis (16) años estaba deseosa de un verdadero amor, ese amor de películas donde todo es maravilloso y no hay cavidad para la tristeza, peleas y malos entendidos.
But all this reminds me that we must always seek the light amidst so much darkness and that is why I want to tell you about how I discovered my way of channelling all those feelings into a sincere writing. And yes, it's like those wills you send through WhatsApp to the person you like, to the person whose birthday it is, or sometimes to the person you want to express some not so appropriate words.
This discovery started when about five (5) years ago I decided to write not one, but three love letters to a guy I liked. The funny thing about this was the process and that in the end I didn't decide to give any of the letters to that person.
But something magical happened when I discovered how through paper and pencil you can be free to express what your heart desires. At sixteen (16) years old I was longing for a true love, that love of movies where everything is wonderful and there is no room for sadness, fights and misunderstandings.
Y luego lo conocí, a este chico ojos cafés y piel morena que día a día me hacía disfrutar de una agradable charla, que por las noches sólo me hacía reír, que cada vez que me sentía mal se preocupaba por mí y me tocaba el corazón con cada acción. En definitiva todo parecía dirigirse a un gusto entre ambos, pero deseosa de más yo no sabía cómo expresarle eso lo que sentía en aquel momento.
En una noche fría de Diciembre del 2016, decidida a contarle todo escribí una carta, una carta que nunca entregué. Recuerdo que cada vez que escribía dos palabras las borraba, las manos me temblaban y a veces sudaban ¿Cómo escribir las palabras más correctas y a la vez sinceras? ¿Cómo reaccionaría esta persona al leer todo eso? ¿Cómo no parecer estar loca con cada palabra?
Pero en aquel momento entendí que esa es la magia de escribir, que te permite expandir tus sentimientos de una forma organizada y calmada, que a veces con la impulsividad no tenemos filtro al momento de decir las cosas y terminamos lastimando a quien se la decimos o se nos escapa algo que realmente no queríamos decir; en cambio cuando escribimos tenemos la oportunidad de rehacer nuestro decir, de pensar en lo que realmente queremos expresar permitiéndonos medir nuestras acciones porque las palabras tienen poder.
And then I met him, this brown-eyed, dark-skinned boy who made me enjoy a pleasant chat every day, who at night only made me laugh, who every time I felt bad cared about me and touched my heart with every action. In short, everything seemed to be directed towards a taste between the two, but I was anxious to express what I felt at that moment.
On a cold night in December 2016, determined to tell her everything, I wrote a letter, a letter that I never delivered. I remember that every time I wrote two words I erased them, my hands were shaking and sometimes sweating. How could I write the most correct and sincere words? How would this person react when reading all that? How could I not seem to be crazy with every word?
But at that moment I understood that this is the magic of writing, that it allows you to expand your feelings in an organized and calm way, that sometimes with impulsiveness we don't have a filter when we say things and we end up hurting the one who says them or we miss something that we really didn't want to say; instead when we write we have the opportunity to redo our saying, to think about what we really want to express allowing us to measure our actions because words have power.
Pero luego de estar inmersa en ese mar de emociones, perdí la carta. Y luego de semanas de búsqueda decidí hacerla de nuevo, esta vez con más detalle y más corazón entendiendo el significado de soltar todo aquello que sentía.
Y luego me arrepentí, decidí que la carta no era suficiente y tenía dudas de lo que había escrito; sentía que no debía entregarla, habíamos pasado esa etapa donde realmente te das cuenta que lo que tienes es una amistad y no quieres dañar esa relación que te satisface el alma y el corazón. A los pocos días de redactar esta carta encontré la primera y ahora tenía dos cartas en mi poder.
Decidí escribir una tercera carta, explicando el por qué habían dos, porque me sentía en un océano de emociones perdida en una barca llamada amistad. Pero esta tampoco la entregué.
But after being immersed in that sea of emotions, I lost the letter. And after weeks of searching I decided to do it again, this time with more detail and more heart understanding the meaning of letting go of everything I felt.
And then I regretted it, I decided that the letter was not enough and I had doubts about what I had written, I felt that I should not give it, we had passed that stage where you really realize that what you have is a friendship and do not want to hurt that relationship that satisfies the soul and heart. A few days after writing this letter I found the first one and now I had two letters in my possession.
I decided to write a third letter, explaining why there were two, because I felt in an ocean of emotions lost in a boat called friendship. But I didn't deliver this one either.
Y entonces decidí que esas fueron las cartas que nunca escribí.
And then I decided that those were the letters I never wrote.