¡Hola apreciados #hiveamigos!
Hello, dear friends!
En mi país hoy celebramos el día del padre, sabemos que es todos los días, nuestro corazón se llena de sentimientos, es un buen día para sacarlos a pasear, decir todo lo que en el año no podemos decir en este día lleno de oportunidades. Con estos acontecimientos pocos se reunirán. Somos 10 hermanos, 3 de una misma madre y él mismo padre de esta promoción soy la mayor. Adoro a todos mis hermanos por igual, ellos me ven cómo lo máximo, me respetan, me aman, se siente ese respeto que es mutuo. A pesar que mis padres se divorciaron mis hermanos están más unidos que nunca, aunque en la distancia... Jamás ausentes.
In my country today we celebrate Father's Day, and we know that it is every day, our heart fills with feelings and it is a good day to take them out and say everything that we cannot say in the year. With these events few will gather. We are 10 brothers and sisters, 3 from the same mother and the father of this class is the eldest. I love all my brothers equally, they see me as the maximum, they respect me, they love me, you can feel that respect which is mutual. Even though my parents are divorced, my siblings are closer than ever, even though they are far away, but never absent_.
Hoy vuelvo por aquí a comentar de mi padre, aunque me dijo que me quedará tranquila en casa no pude dejar de ir, si los que están en otros países lloran por estar junto a él, yo que estoy cerca no me perderé este acontecimiento.
Today I return to comment on my father, although he told me that I will remain calm at home I could not stop going, if those who are in other countries cry to be with him, I who am close will not miss this event.
Muchas amistades no tienen a su padrecito aunque les digo que lo tienen en su sangre, y yo no voy a dejar que este día pase por debajo de la mesa, no se sabe quien se va primero pero no quiero andar llorando por los rincones si tengo la oportunidad de verlo aunque sea una hora no perderé el tiempo. Mis hermanos menores están en otros países.
Many friends don't have their little father even though I tell them they have him in their blood, and I am not going to let this day go by under the table, you don't know who goes first but I don't want to go around crying in the corners if I have the opportunity to see him even for an hour, I won't waste my time. My younger brothers are in other countries_.
Ayer este señor me conmovió, le pedí para tomar una foto y solo en un murmullo dejo escuchar "día del padre solo", me tocó animar al menos dar esperanza que seguro hoy recibiría la llamada de sus hijos.
Yesterday this gentleman touched me, I asked him to take a picture and only in a whisper I let him hear "Father's Day alone", it was up to me to at least give hope that he would surely receive the call of his children today_.
Aquí está mi padre con mi hermano menor, toda la vida mi padre dedicado a esta compañía, aquí recibiendo premio por sus 45 años de servicio. Mi padrecito tiene 76 años, este año dice que dejará de trabajar.
Here is my father with my younger brother, my father's whole life dedicated to this company, here receiving an award for his 45 years of service. My little father is 76 years old, this year he says he will stop working_.
Este es mi hermano mayor de los varones también anda por otro país.
This is my older brother of the boys who is also in another country.
Aquí les presento a los amigos inseparables de mi padre, así es, ellos lo acompañan, son su vida, se distrae con ellos se aman y protegen mutuamente.
Here I present to you my father's inseparable friends, that's right, they accompany him, they are his life, he is distracted by them, they love and protect each other.
De verdad que estas mascotas son un caso serio, para que sepan si llegan a pasar por casa de mi padre no lleven gorras, a estos perritos le da mala espina hombre con gorra.
Really, these pets are a serious case, so they know that if they pass by my father's house, they don't wear hats.
Al emprender el camino a casa de mi padre es algo que no puedo explicar, me siento diferente desde que amanece, estoy muy clara que algún día partirá, es ley de vida, no estoy segura quien se va primero, por ahora quiero disfrutar al máximo de su presencia.
As I set off for my father's house it's something I can't explain, I feel different since dawn, I'm very clear that someday he will leave, it's a law of life, I'm not sure who leaves first, for now I want to enjoy his presence to the fullest
Estoy clara que ese momento llegará, también que luego me tocará si Dios lo permite así, mientras quiero verlo, tomar fotos, abrazarlo a cada rato, admirarlo, tocarlo (risas), suspire profundo.
I am clear that that moment will come, also that later it will touch me if God allows it, while I want to see it, take pictures, embrace it every moment, admire it, touch it (laughs), sigh deeply.
Luego portarme bien para volverlo a ver, así pienso, y me hace sentir bien pensar así.
Then I'll be good enough to see him again, I think, and it makes me feel good to think that way.
Así son mis hermanos, vean a mi hermana, en vez de ver a la cámara me ve a mi.
That's how my brothers are, look at my sister, instead of looking at the camera she sees me.
Un día agradable, lleno de anécdotas, cuentos, historias, algunas repetidas pero escuchadas con el mismo entusiasmo.
A pleasant day, full of anecdotes, stories, some repeated but listened to with the same enthusiasm
Pudimos pasar un buen día, sacar esas sonrisas a mi padre es lo máximo, su alegría al ver cualquier cosa que llevemos, su conformidad es grande con cualquier detalle.
We were able to have a good day, getting those smiles out of my father is the best, his joy at seeing anything we wear, his conformity is great with any detail
La torta la hice anoche, muy sencilla estaba atenta con el gas, pero si se iba después de hacer la torta, ya eso no importaba, quedó bien rica, mi hija trajo esos adornos para decorar la torta.
Voy a tratar de aprender a decorar con la vecina este año las tortas.
I'm going to try to learn how to decorate the cakes with the neighbor this year.
Quisiera contarle más situaciones vividas en este bello día, pero no quiero aburrirlos, todas las imágenes son se mi propiedad, algunas fotos puedes encontrarlas en redes sociales.
I would like to tell you more situations lived in this beautiful day, but I don't want to bore you, all the images are my property, some photos you can find in social networks_.
Te amo viejo mi querido viejo por siempre, feliz día del padre para todos, también a los que ya se han ido pero siguen en nuestra sangre en nuestro ser, en nuestra alma.
I love you old man my dear old man forever, happy Father's Day to all, also to those who have already left but are still in our blood in our being, in our soul.