Esa es la razón por la que no he podido escribir por aquí. Ciertamente en la oficina tengo computadora e internet pero el tiempo allí lo optimizo para cumplir con mis obligaciones y poder volver temprano a casa. A mis publicaciones, aunque no lo crean, les dedico tiempo para escribir, luego releer y corregir cualquier detalle y luego buscar las mejores fotos.
That is the reason why I have not been able to write here. Certainly in the office I have a computer and internet but I optimize the time there to fulfill my obligations and to be able to return home early. Believe it or not, I dedicate time to my publications to write, then reread and correct any details and then search for the best photos.
Ahora que ya saben como estuvo el tema de la computadora, entremos en mis navidades, las primeras sin mi abuela y como lo esperábamos fueron emocionalmente días muy difíciles, sobre todo porque yo me hago la fuerte para no desvanecer a mi mamá.
Now that you know how the computer issue was, let's get into my Christmases, the first ones without my grandmother and as we expected it were emotionally very difficult days, especially because I pretend not to make my mother faint.
Mi tía y mi prima vinieron a Caracas a pasarla con nosotras, era necesario para ellas y evidentemente para mi mamá y para mí. Somos inseparables aunque vivamos lejos.
My aunt and my cousin
came to Caracas to spend it with us, it was necessary for them and obviously for my mother and me. We are inseparable even though we live far away.
El 24 nos fuimos a la casa de mi hermana, compartimos, cenamos, le dimos por primera vez regalos a mi sobrinita porque era su primera navidad consciente (tiene 1 año y 11 meses) y ya muy temprano nos regresamos a casa a descansar. La verdad siempre tratamos de estar optimistas y celebrar la vida pero este primer año sin mi abuela se nos hizo un poco difícil la celebración.
On the 24th we went to my sister's house, we shared, we had dinner, we gave my little niece gifts for the first time because it was her first conscious Christmas (she is 1 year and 11 months old) and very early we went home to rest. The truth is we always try to be optimistic and celebrate life, but this first year without my grandmother the celebration was a bit difficult for us.
El 31 mi hermana vino a nuestra casa, igualmente compartimos, cenamos y al momento de despedir el año viejo fue inevitable llorar. Creo que fue sano y liberador, fue la manera de desligarnos del dolor que nos causó el 2020.
On the 31st my sister came to our house, we also shared, had dinner and when we said goodbye to the old year it was inevitable to cry. I think it was healthy and liberating, it was the way to detach ourselves from the pain that 2020 caused us.
Ahora estamos muy optimistas, paradas frente a un 2021 colmado de metas, proyectos y sueños por cumplir porque decidí que voy a hacer lo que quiero, a darme la vida que me merezco y a disfrutarla.
Now we are very optimistic, standing in front of a 2021 full of goals, projects and dreams to fulfill because I decided that I am going to do what I want, to give myself the life I deserve and to enjoy it.