hola amigos de #hive, el día de hoy les traigo un top cinco de mis platillos favoritos, algunos son clásicos de la gastronomía europea, otros originarios de mi país. Fue muy difícil para mi elegir solo 5 platillos, pero estos son los que tienen un lugar especial en mi memoria.
5) Queen pepiada/ Reina pepiada.
This recipe is originally from Venezuela, and has a very particular history, and thanks to this it has won the love of an entire country. In 1955 Venezuela won its first Miss World crown, by the hand of Susana Duijim, which meant a historic event for our country, at that time beautiful and voluptuous women like our queen were told that they were "pepiadas" For that reason the owner of a restaurant in the great Caracas decided to prepare an arepa in honor of the new sovereign of world beauty, which consisted of chicken breast with an avocado cream, some variants have cheese, mayonnaise and onion, depending on The tastes, this chef called his creation "the queen pepiada" referring to the young woman who had been crowned as the most beautiful in the world.
Esta receta es originaria de Venezuela, y tiene una historia muy particular, y gracias a esto se ha ganado el amor de todo un país. En el año 1955 Venezuela gana su primera corona del Miss mundo, de la mano de Susana Duijim, lo que significo un evento histórico para nuestro país, en aquella época a las mujeres bellas y voluptuosas como nuestra reina se les decía que estaban "pepiadas" por esa razón el dueño de un restaurante de la gran Caracas decidió preparar una arepa en honor a la nueva soberana de la belleza mundial, que consistía en pechuga de pollo con una crema de aguacate, algunas variantes llevan queso, mayonesa y cebolla, dependiendo de los gustos, este cocinero llamo a su creación "la reina pepiada" haciendo referencia a la joven que había sido coronada como la mas bella del mundo.
4) Spaghetti amatriciana / Espagueti a la amatriciana.
It is a recipe very jealously guarded by the people of Amatrice in Italy, it is extremely simple but with an extraordinary flavor, it is said that for this dish to be called like that it must contain ingredients originating from the region, but of course the varieties that we can prepare in They are also delicious at home, fry pieces of bacon in a pan then add sliced ??tomato, season with olive oil, a little hot pepper, salt, pepper, white wine and plenty of pecorino cheese.
Es una receta muy celosamente guardada por las pobladores de Amatrice en Italia, es sumamente sencilla pero con un sabor extraordinario, se dice que para que este platillo pueda llamarse así debe llevar ingredientes originarios de la región, pero claro que las variantes que podemos preparar en casa también son deliciosas, se ponen a freír trozos de tocino en un sarten luego agregar tomate cortado, se condimenta con aceite de oliva, un poco de ají picante, sal, pimienta, vino blanco y bastante queso pecorino.
3) Madrid-style tripe / Callos a la madrileña.
fuente
This is a classic Spanish winter dish, which over time has been replicated in different countries of the world, it consists of a stew based on chickpea, beef belly, chorizo, garlic, paprika and olive oil, this recipe reminds me a lot to my childhood, since it was one of the dishes that I liked the most, it could be eaten alone or with rice.
Este es un clásico platillo de invierno español, que con el tiempo se ha replicado en diferentes países del mundo, consiste de un guiso a base de garbanzo, panza de res, chorizo, ajo, pimentón y aceite de oliva, esta receta me recuerda mucho a mi infancia , ya que era uno de los platillos que mas me gustaban, se podía comer solo o acompañado de arroz.
2) Fish empanada / Empanada de pescado
Empanadas are very typical of Venezuela, they are as popular as arepas, each region prepares them differently, but in the east of the country the protagonists are seafood, one of the most typical fillings in a fish stew seasoned with sweet pepper, onion, tomato and garlic, all the empanadas are fried in abundant oil.
Las empanadas son muy tipicas de venezuela, son tan populares como las arepas, cada region las prepara de manera diferente, pero en el oriente del pais los protagonistas son los productos de mar, uno de los relleos mas tipicos en un guisado de pescado condimentados con aji dulce, cebolla, tomate y ajo, todas las empanadas son fritas en abundante aceite.
1) Christmas ham / pernil navideño.
In Venezuela the Christmas season is very special, it is full of typical dishes of these dates, dishes that are prepared every year with the same recipes and are just as special as the first time, it can be said that one of the stars of these dates is the pernil, a large marinated leg of pork that is cooked in the oven over low heat, each family has its special recipe, but what cannot be missing is a good wine to soften the meat, particularly it is the recipe that I enjoy the most at this time , I usually put large amounts of garlic, paprika, onion, and some fruit to give it a sweet touch.
En Venezuela la época navideña es muy especial, esta llena de platillos típicos de estas fechas, platillos que se preparan cada año con las mismas recetas y resultan igual de especiales que la primera vez, se puede decir que una de las estrellas de estas fechas es el pernil, una gran pierna de cerdo adobada que se cocina al horno a fuego lento, cada familia tiene su receta especial, pero lo que no puede faltar es un buen vino para ablandar la carne, particularmente es la receta que mas disfruto en estas fechas, yo suelo ponerle grandes cantidades de ajo, pimentón, cebolla, y alguna fruta para darle un toque dulce.