Me canse de llevar cerdas, ya dientes no lavo desde la pandemia, es que me desecharon y en las alcantarillas ando nadando.
Un cepillo de dientes no quiero ser, es tiempo de cambiar y ser lo que quiera ser, empezaré por deshacerme de las cerdas, que se caigan, no las quiero en mi cabeza.
I'm tired of wearing bristles, I don't wash my teeth since the pandemic, they threw me away and I'm swimming in the sewers.
I don't want to be a toothbrush, it's time to change and be what I want to be, I'll start by getting rid of the bristles, let them fall out, I don't want them in my head.
Y cuando ni una cerda tenga, deberé buscar algo para que mi cabeza bien se vea, quizás me pinte de rosado, aunque también podría usar un turbante claro, que me haga ver como un turco adinerado.
And when I don't even have a bristle, I'll have to find something to make my head look good, maybe I'll paint myself pink, although I could also wear a light turban, which will make me look like a wealthy Turk.
Así somos los cepillos de dientes, seres obligados a lavar muelas, encías y dientes, pero ahora que por fin me he jubilado y que ya no debo trabajar tanto, podré dedicarme a algo que me apasiona demasiado, que es volar en un globo sin descanso.
That's how we toothbrushes are, beings forced to brush our teeth, but now that I have finally retired and no longer have to work so much, I will be able to dedicate myself to something that I am very passionate about, which is flying in a balloon without rest.
Créditos
Stopmotion y cuento original de
Margarita Palomino
Cuento creado para Hive