La habitación está sola,
no hay nadie en la zona,
solo se mueven las sombras,
que pasan sin importar las hora.
Tranquilas se contonean,
creen ser las dueñas,
de este hogar en soledad extrema,
en el que parece que nadie viviera.
The room is alone,
there is no one in the area,
only the shadows move,
passing by regardless of the time.
Calmly they wiggle, they
think they are the owners of
this home in extreme solitude,
where it seems that no one lives.
La soledad se interrumpe,
cuando un nubarron irrumpe,
es el dueño de esta vivienda
y quiere descansar en su silla nueva.
Se sienta en ella
y dormido se queda,
trabajó de eficiente manera
y la fatiga de él se adueña.
The solitude is interrupted
when a cloud bursts in,
he is the owner of this house
and wants to rest in his new chair.
He sits on it
and falls asleep, he
worked efficiently
and fatigue takes over.
Mientras descansa tranquilo,
las sombras aparecen en el sitio,
en silencio se acercan
y pintan la nube de coloración negra.
Poco a poco la nube que era blanca,
se convierte en una negreada
y cuando se levanta,
sale a dejar llovizna en una localidad cercana.
As he rests quietly,
shadows appear on the site,
silently approaching
and painting the cloud black.
Little by little the cloud that was white,
turns into a blackish one
and when it rises, it
leaves to leave drizzle in a nearby locality.