Dos ojos sin hogar,
entran dónde una pelota está,
se acercan con serenidad
y se suben en ella para un rostro crear.
La pelota se mueve contenta
y voltea un frasco que está cerca,
es de pintura fresca
y con ella una boca naranja crea.
Two homeless eyes,
find their way to where a ball lies,
approach calmly
and climb onto it to form a face.
The ball moves happily
and knocks over a nearby jar,
filled with fresh paint,
and uses it to create an orange mouth.
La pelota con ojos y boca se va,
llega donde unas plantas hay,
una flor se acerca para hablar
y le explica que aquí para ella no hay lugar.
La pelota es insistente
y la flor es de las que ayuda siempre
la arrastra suavemente
intenta subirla a una matera, pero no puede.
The ball with eyes and a mouth rolls away,
it comes to a spot where there are some plants,
a flower comes over to talk
and explains that there’s no room for it here.
The ball is persistent,
and the flower is the kind that always helps,
it gently pulls it along,
trying to lift it into a planter, but it can’t.
Pasa un ciempiés por el lugar
y se acerca para ayudar,
entre los dos la pelota logran cargar
y la dejan sobre la matera de gris tonalidad.
A los ojos no le gustan las alturas
y se lanzan al suelo con premura,
un nuevo lugar buscan,
en la misma maceta, pero a una baja altura.
A centipede wanders by
and comes over to help,
together, they manage to carry the ball
and set it down on the gray flowerpot.
They don’t like heights,
so they hurry down to the ground,
looking for a new spot
in the same pot, but lower down.
Desde ahí todo observan
la mirada se ve muy bella,
encontraron una casa nueva
y a la altura perfecta.
From there, they can see everything;
the view is absolutely beautiful.
They found a new home
at just the right height.