En estos tiempos de la temporada muchos niños pequeños se quedan sin padres en unos centros donde no tienen esta Navidad y esas fiestas de hadas con las que sueñan. Es por eso que cada año aquí en Puerto Vallarta el Centro Apocio pide a la población que venga a donar juguetes para estos niños. Así que le pregunté a uno de mis hijos si quería donar uno de sus juguetes. Les expliqué que hay niños pequeños que no reciben nada por Navidad porque no tienen padres, también les dije que no deben regalar juguetes que no les gusten porque no estarán felices de recibir un muñeco con su cabello roto y con un brazo en menos. Entonces escogieron unos juguetes que nosotros fuimos a llevar los juguetes donde estaba la colección, los niños incluso hablando por el micrófono para decir que él estaba trayendo juguetes a los más pobres. Sigo mostrándoles a mis hijos que compartir es una gran fuente de felicidad.
In these times of the season many young children are left without parents in a centers where they do not have this Christmas and those fairy festivities that they dream of. This is why each year here in Puerto Vallarta the Centro Apocio asks the population to come and donate toys for these children. So I asked one of my kids if he wanted to donate one of their toy. I explained to them that there are young children who do not receive anything for Christmas because they do not have parents, I also told them that they should not give toys that they do not like because they will not be not happy to receive a doll with her hair broken and with one arm in less . So they chose a few toys that we went to carry the toys where there was the collection, the children even talking on the microphone to say that he was bringing toys to the poorest. I keep showing my children that sharing is a great source of happiness.
Mis ninos comparte su jugete para mas desafortunado / My children s...