En muchos países de Latinoamérica y el mundo, la marihuana aún no está legalizada. Es un tabú hablar del tema y según mi opinión falta mucho para que sea una planta aceptada, a pesar de que se han descubiertos tantos beneficios de la plata para la salud.
In many countries in Latin America and the world, marijuana is not yet legalized. It is a taboo to talk about the subject and in my opinion there is a long way to go before it is an accepted plant, despite the fact that so many benefits of silver for health have been discovered.
Cuando queremos comprar nos toca hacerlo como una actividad de bajo perfil, a personas que tienen escondidos en diversos sitios la planta y muchas veces por este mal manejo de la misma el producto que le llega finalmente al consumidor no es el más óptimo.
When we want to buy, we have to do it as a low-profile activity, to people who have the plant hidden in various places and many times due to this mishandling of it, the product that finally reaches the consumer is not the most optimal.
Cuando hago mis compras la mayoría de las veces la hierba llega seca, que al armarla y fumarla se consume rápidamente y no tiene la misma potencia que una hierba fresca y bien conservada.
When I make my purchases, most of the time the herb arrives dry, which when assembled and smoked is quickly consumed and does not have the same potency as a fresh and well-preserved herb.
Es entonces cuando se me ocurre un método para devolverle esa frescura, de manera natural, y aportándole un aroma cítrico a la hierba. Debo aclarar que esto no crea ningún tipo de mohosidad, y todo se conserva muy bien.
That's when I came up with a method to restore that freshness, in a natural way, and giving the herb a citrus aroma. I must clarify that this does not create any kind of mold, and everything is very well preserved.
Para este proceso utilizo la concha de un limón. Se puede reemplazar perfectamente por concha de naranja o mandarina. Se corta en lonjas, teniendo cuidado de no tocar el interior del limón, pues solo queremos usar la piel.
For this process I use the shell of a lemon. It can be perfectly replaced by orange or tangerine shell. It is cut into slices, being careful not to touch the inside of the lemon, since we only want to use the skin.
Se separan las moñas de hierba para evitar que queden pedazos secos. Por otro lado, se doblan las conchas de limón levemente para soltar esa humedad que tienen. Queremos que la hierba recobre su frescura, no que se humedezca.
The weed buns are separated to avoid dry pieces. On the other hand, the lemon shells are slightly bent to release that moisture they have. We want the grass to regain its freshness, not to get wet.
En un frasco de vidrio se colocan los trozos de concha de limón alternándolos con la marihuana. No debe quedar apretado, por el contrario, debe quedar espacio suficiente entre ellos.
Finalmente, se tapan y se colocan en un sitio fresco, o como hago yo que la conservo en la nevera, ya que acá el clima es bastante caluroso.
In a glass jar, place the pieces of lemon peel, alternating them with the marijuana. It should not be tight, on the contrary, there should be enough space between them.
Finally, they are covered and placed in a cool place, or as I do, I keep it in the fridge, since the weather here is quite hot.
Pasadas las 24 horas se retiran las conchas del frasco. El tiempo dependerá de la cantidad de hierba que sea y que tan seca esté.
El cambio es significativo y se puede sentir una frescura nuevamente al fumar.
*After 24 hours, the shells are removed from the jar. The time will depend on how much grass it is and how dry it is.
The change is significant and a freshness can be felt again when smoking.*