Good evening dear hive!
Muy buenas noches querida colmena!
As the title of my publication says, in these moments in which time ceases to be that precious asset and the days begin to become longer than normal, we are trying to take advantage of the days to do those things for which speed in that the world moves does not allow us to do too often. For this reason we decided to enter our trunk of memories.
Como dice el título de mi publicación, en estos momentos en los cuales el tiempo deja de ser ese bien preciado y los días comienzan a tornarse más largos de lo normal, estamos tratando de aprovechar los días para hacer esas cosa para las cuales la velocidad en que se mueve el mundo no nos permite hacer con demasiada frecuencia. Por ello decidimos adentrarnos en nuestro baúl de los recuerdos.
These days and with the arrival of his little sister, my oldest daughter awoke her curiosity and the need to know things about when she was a baby.
En estos días y con la llegada de su pequeña hermanita a mi hija más grande se le despertó la curiosidad y necesidad de saber cosas de cuando ella era bebé.
We were looking with her thousands of photographs, reviewing the celebrations of her birthday. There we remember all the work we did to bring many people together with family and friends. All the preparations we made with my wife with the help of my parents and my in-laws.
Estuvimos mirando junto con ella miles de fotografías, repasando los festejos de su cumpleaños. Ahí recordamos todo el trabajo que hicimos para juntar a muchísima gente entre familiares y amigos. Todos los preparativos los realizamos con mi esposa con ayuda de mis padres y mis suegros.
Beyond all the work done, what we liked to remember was the selection of photos we used to make the souvenirs and a poster to decorate the room.
Más allá de todo el trabajo realizado, lo que nos gustó rememorar fue la selección de fotos que utilizamos para hacer los souvenirs y un poster que para decorar el salón.
The vast majority of the photos we used to decorate the room and souvenirs were taken on a trip we took in October 2013 to the province of Córdoba.
La gran mayoría de las fotos que utilizamos para la decoración del salón y los souvenirs, fueron tomadas en un viaje que hicimos en octubre del 2013 a la provincia de Córdoba.
If you have some time take a few minutes to remember and relive those wonderful days and you will realize how good you can feel.
Si tienen algo de tiempo tómense unos minutos para recordar y revivir esos días maravillosos y se darán cuenta todo lo lo bien que se pueden llegar a sentir.
Here below I leave the two souvenir motifs we made to deliver to those present.
Aquí abajo les dejo los dos motivos de souvenir que hicimos para entregarles a los presentes.
I leave a big hug!
Les dejo un gran abrazo!