Hola, amigos de Hive! Hoy estoy de vuelta con una nueva sugerencia de lectura. Ésta no tiene nada que ver con amor, ni thrillers, ni aventuras, esta tiene que ver con el retrato de todo un país.
Hello Hive friends! Today I am back with a new reading suggestion. This one has nothing to do with love, nor thrillers, nor adventures, this one has to do with the portrait of an entire country.
Fuente: imagen editada en https://www.befunky.com/es/
Cuando se trata de penetrar las entrañas de una Venezuela que ha sido devastada por las consecuencias de pésimas políticas económicas y sociales, el escritor Leonardo Padrón hace su estelar invertevención sin parangón, y sin rodeos. Él se ha convertido en uno de mis cronistas favoritos porque a través de sus historias me invita a reflexionar.
When it comes to penetrating the bowels of a Venezuela that has been devastated by the consequences of appalling economic and social policies, the writer Leonardo Padrón makes his stellar invention without comparison, and without detours. He has become one of my favorite chroniclers because through his stories he invites me to reflect.
Leonardo Padrón| Fuente: https://elestimulo.com/etiqueta/se-busca-un-pais/
Esta vez, quiero hablarles sobre su obra Se Busca Un País (2015) en el que pude encontrar un reflejo de Venezuela en sus años más críticos (aunque no sabemos si hemos tocado fondo) donde una marcada diáspora se avecinada, donde los servicios públicos colapsan y la corrupción se hizo más descarada.
This time, I want to tell you about his work Wanted A Country (2015) in which I could find a reflection of Venezuela in its most critical years (although we do not know if we have hit rock bottom) where a marked diaspora is looming, where public services collapse and corruption she became more brazen.
Fuente: https://me.me/t/Leonardo%20Padr%C3%B3n-Se%20busca%20un%20pa%C3%ADs/quotes/4MyNVXGWAMHj/
Tengo 23 años y no he vivido otro modelo de gobierno, sólo éste llamado Revolución del siglo XXI. No soy amante de la política ni de sus causas. La verdad no confio en los políticos de mi país, en lo absoluto. Pero leer este libro fue una especie de catarsis para mí, y seguro los será para muchos quienes llevamos a Venezuela en el pecho, estando dentro o fuera de nuestras fronteras sabemos que el país duele, y para recuperarlo hace falta más que cambiar de políticos y diputados de la Asamblea Nacional. Nuestro país demanda más de su gente, de su ciudadanía y el conocimiento de sus derechos y deberes como venezolanos.
I am 23 years old and I have not lived through another model of government, only this one called the Revolution of the 21st century. I am not a lover of politics or its causes. The truth I do not trust the politicians of my country, not at all. But reading this book was a kind of catharsis for me, and it will surely be for many of us who carry Venezuela on our chest, being inside or outside our borders we know that the country hurts, and to recover it requires more than changing politicians and deputies of the National Assembly. Our country demands more from its people, from its citizens and the knowledge of its rights and duties as Venezuelans.
No quiero que me tilden de extremista, porque de algo estoy bastante clara: las cosas no cambian de la noche para la mañana. Pero si creo que podemos mejorarnos para sobrellevar esta difícil situación. ¿Cómo lo hacemos? ¡Reinventándonos!
I do not want to be labeled as an extremt, because I am quite clear about something: things do not change overnight. But I do think we can improve ourselves to cope with this difficult situation. How do we do it? Reinventing ourselves!
Cuando hablo de reinventarnos se trata de ser nuestra mejor versión, de trabajar por un mejor porvenir y principalmente de conocer quienes somos y hacia dónde vamos, debemos convertirnos en protagonistas del cambio que queremos ver aunque los políticos lamentablemente no sean otros por ahora.
When I talk about reinventing ourselves, it is about being our best version, working for a better future and mainly knowing who we are and where we are going, we must become the protagonists of the change that we want to see even though politicians unfortunately are not others for now.