Hola comunidad, Espero que estén disfrutando su día al máximo. Les mando las mejores vibras desde aquí, aunque sea a través de la pantalla!.....
\_Hey everyone,\_
\_I hope you're enjoying your day to the fullest. Sending you the best vibes from here, even if it's just through the screen!\_
Hoy quiero compartirles uno de esos momentos que te hacen el día y te llenan el corazón de mucho orgullo. Les cuento mi hija Arantza (mi pollita así le digo de cariño) tiene 5 años y está cursando 3er nivel de preescolar. El día Viernes 27 de junio del 2025, me informa la maestra vía Whatsapp que mi niña fue seleccionada para participar en el Plan a Viva Voz. En el momento me sorprendí porque confieso que primera vez que escucho sobre ese evento. No tenía ni idea de que se trataba. Me coloque a investigar. Y este evento es una iniciativa nacional para fomentar el amor por la lectura y la expresión oral entre los estudiantes de todos los niveles educativos, desde preescolar hasta bachillerato, a través de la participación activa de colegios en cada estado del país en este caso de Venezuela.
\_ Today, I want to share one of those moments that makes your day and fills your heart with immense pride. My daughter, Arantza (my "pollita," as I affectionately call her), is 5 years old and is in her third year of preschool. On Friday, June 27, 2025, her teacher informed me via WhatsApp that my daughter had been selected to participate in the "Plan a Viva Voz." I was surprised at the time because I confess it was the first I'd heard of the event. I had no idea what it was about, so I started to investigate. This event is a national initiative in Venezuela to foster a love for reading and oral expression among students of all educational levels, from preschool to high school, through the active participation of schools in each state of the country. \_
Para este evento , a mi "pollita" le tocó realizar un cuento corto sobre su animal favorito. Y sin dudar ella escogió hacerlo sobre un pollito. Las indicaciones eran claras: un cuento corto de solo cuatro o cinco líneas y por supuesto debía ser escrito y coloreado por ella misma para poder ser validado por los jurados del evento. Llegó el día y yo como mamá típico estaba más nerviosa que mi hija jajajajajaj tenia los nervios de punta. Al llegar al evento, el ambiente estaba súper agradable con una energía positiva increíble. Había stands y en cada uno estaban los representantes de los colegios con las maestras realizando los últimos retoques a sus stands para tener todo listo. Lo que más me impactó fue la cantidad de material de apoyo que habían preparado, realizaron: trípticos , cartelera, maquetas, pendones etc....
\_For this event, my "pollita" had to create a short story about her favorite animal. Without hesitation, she chose to write about a chick. The instructions were clear: a short story of only four or five lines, and of course, it had to be written and colored by her to be validated by the event's judges. The day arrived, and as a typical mom, I was more nervous than my daughter, hahaha, I was on pins and needles.\_
\_Upon arriving at the event, the atmosphere was super pleasant with an incredible positive energy. There were stands, and at each one, school representatives and teachers were making final touches to get everything ready. What impressed me most was the amount of support material they had prepared: they made triptychs, bulletin boards, models, banners, etc.\_
Luego de un rato comenzaron las exposiciones por colegio cuando llegó el momento que le tocó a mi "pollita" decir su cuento casi se me sale el corazón por la boca jajajaaj yo estaba super nerviosa y ella como si nada. Les puedo decir que para su edad lo realizo muy bien, la felicitaron por su letra y por su trabajo. Luego de la presentación del colegio de mi hija hubo una exposición que realmente me pareció interesante y emotiva. Esta presentación fue de un colegio con niños con condiciones especiales. Realizaron la presentación 2 niños sordos-mudos los cuales con la ayuda de una traductora de señas y su maestra, explicaron la manera en que ellos aprenden a leer y a escribir. Ya que es un proceso diferente, ellos aprenden a través del reconocimiento de palabras e imágenes completas, y luego, de aprenderlas de esta manera es que aprenden a escribirlas. Realmente fue súper interesante su presentación y la manera de cómo se expresaron estos dos niños.
\_After a while, the school presentations began. When it was my "little one's" turn to tell her story, my heart almost jumped out of my mouth, hahaha, I was super nervous, and she was as cool as a cucumber. I can tell you that for her age, she did it very well; they congratulated her on her handwriting and her work. After my daughter's school presentation, there was an exhibition that I found genuinely interesting and moving. This presentation was from a school with children with special needs. Two deaf-mute children gave the presentation, and with the help of a sign language translator and their teacher, they explained how they learn to read and write. Since it's a different process, they learn through the recognition of complete words and images, and then, after learning them this way, they learn to write them. Their presentation and the way these two children expressed themselves were truly fascinating \_
Otros colegios hicieron presentación a través de bailes típicos de su estado, realizaron obras teatrales, cuentos, Poemas e historias reales sobre su municipio. Para mí fue una experiencia de verdad gratificante. Ya que se notaba el enorme esfuerzo y trabajo que cada niño realizó para representar a su colegio en este evento.
_Other schools presented through traditional dances from their state, performed plays, told stories, recited poems, and shared real-life accounts about their municipality. For me, it was a truly gratifying experience. You could see the enormous effort and work each child put in to represent their school at this event._
Todas las imágenes utilizadas son de mi propiedad.
_ All images used are my own._