Un ganador, varios perdedores, no acepto los resultados, desato mi furia.
Es algo que se ha hecho costumbre en mi entorno y no, no estoy hablando de la política del partidismo, en la que no pierdo mi energía.
En el liceo donde estudian mis hijos, hubo una competencia de premilitar, que es parte de su plan de evaluación. El ganador, representa a la institución en una competencia regional.
El equipo favorito, sorpresivamente no sólo perdió, sino que quedó en el último lugar.
Se excedieron por mucho en el tiempo de ejecución de su orden cerrado, los brigadieres no estaban acoplados a su equipo y no recuerdo cuáles otras razones, explicaron las autoridades del liceo a los padres de la comunidad educativa, en una reunión obligada, ante la ola de violencia verbal desatada por parte de los estudiantes que no aceptan los resultados.
One winner, several losers, I do not accept the results, I unleash my fury.
It is something that has become a habit in my environment and no, I am not talking about partisan politics, in which I do not lose my energy.
At the high school where my children study, there was a pre-military competition, which is part of their evaluation plan. The winner represents the institution in a regional competition.
The favorite team surprisingly not only lost, but came in last place.
They exceeded by far in the execution time of their closed order, the brigadiers were not attached to their team and I do not remember what other reasons, explained the high school authorities to the parents of the educational community, in an obligatory meeting, before the wave of verbal violence unleashed by the students who do not accept the results.
Los jovencitos y sus padres hicieron pronunciamientos de descalificación abierta al jurado, cinco personas de los que 4 eran personas externas a la institución, con experiencia en orden cerrado y la quinta fue la directora (y dueña) del liceo.
La profesora guía de la sección ganadora, fue la oradora de orden, contra ella también arremetieron. En teoría ella manipuló los resultados para que ganara su sección, algo que a mi no me hace mucho sentido considerando que en segundo lugar quedó la sección de su hija.
Además, ¿el jurado se somete a una profesora que apenas vive de su salario?
Diversas teorías de conspiración circulan, haciendo del hecho una especie de catástrofe.
Varios estudiantes han sido llevados a la dirección, junto a sus padres por faltarle el respeto a la profesora guía, incluso con palabrotas.
The youngsters and their parents made pronouncements of open disqualification to the jury, five people of which four were external to the institution, with experience in closed order and the fifth was the director (and owner) of the high school.
The teacher guide of the winning section was the speaker of order, against whom they also lashed out. In theory she manipulated the results so that her section would win, something that doesn't make much sense to me considering that her daughter's section came in second place.
Also, the jury submits to a teacher who is barely living on her salary?
Various conspiracy theories are circulating, making it some sort of catastrophe.
Several students have been taken to the principal's office, along with their parents, for disrespecting the guidance teacher, even with profanity.
En esa reunión, una madre propuso que la solución era no hacer competencias, para evitar rivalidades.
La coordinadora le respondió que los jóvenes tenían que aprender a ganar y a perder.
Lo más triste es que los padres de esos adolescentes apoyan su comportamiento. Hemos llegado a un punto en el que incluso alguien propone eliminar las competencias, para evitar la frustración en sus hijos.
Hoy en día, el "apoyo a los hijos" se ha convertido en muchos casos, en aprobar lo que hacen, sea correcto o no.
No sé si yo estoy mal, pero me parece todo esto tan descabellado.
At that meeting, a mother proposed that the solution was not to have competitions, in order to avoid rivalries.
The coordinator replied that the young people had to learn to win and lose.
The saddest thing is that the parents of these teenagers support her behavior. We have reached a point where someone is even proposing to eliminate competitions, to avoid frustration in their children.
Nowadays, “supporting children” has become, in many cases, approving what they do, whether it is right or not.
I don't know if I'm wrong, but it all seems so crazy to me.
Hace un par de meses, pasó algo similar al elegir las chemises alusivas a su promoción.
Hubo un proceso de votación para elegir el modelo que se utilizaría y los que no ganaron decidieron no usarlas, porque esas no les gustaban.
¿Qué hicieron las madres en otra reunión que hubo por esa causa? Dijeron que ellas no iban a obligar a sus hijos a ponerse algo que no quisieran.
No se trata de la chemise o de ganar una competencia, desde mi punto de vista se les está enseñando a ser arbitrarios, a que sólo su opinión y su voluntad es válida y a descalificar al resto.
No sé si estoy exagerando, pero pienso que si este escenario es un comportamiento general, estamos peor de lo que parece.
Prefiero seguir siendo optimista y pensar que esto es sólo un caso aislado.
Fotografías de una agradable tarde de bolas criollas
A couple of months ago, something similar happened when choosing the chemises for their promotion.
There was a voting process to choose the model to be used and those who did not win decided not to use them, because they did not like them.
What did the mothers do in another meeting held for that cause? They said that they were not going to force their children to wear something they did not want to wear.
It is not about the chemise or winning a competition, from my point of view they are being taught to be arbitrary, that only their opinion and their will is valid and to disqualify the rest.
I don't know if I am exaggerating, but I think that if this scenario is a general behavior, we are worse off than it seems.
I prefer to remain optimistic and think that this is just an isolated case.
Photographs of a pleasant afternoon of "bolas criollas".
Y estos fueron los pensamientos a modo de reflexión que me ocuparon hoy. Los sentí como una carga pesada. Ahora los libero y sigo fluyendo en armonía con el universo.
La vida sola se equilibra y no tengo el control de todo. Prefiero seguir vibrando y sintonizar con otro tipo de energía, con la que me suma y no me resta.
A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura.
And these were the reflective thoughts that occupied me today. They felt like a heavy burden. Now I release them and continue to flow in harmony with the universe.
Life alone balances itself and I am not in control of everything. I prefer to continue vibrating and tuning in with another type of energy, the one that adds to me and not subtracts from me.
To you, thank you for having accompanied me in this reading.

Thank you very much
Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.