Mis memorias del día de hoy se remontan al año 2017, concretamente en el mes de abril para la temporada de semana santa de ese año, estábamos de visita en el estado Mérida, Venezuela. En el pasado con mi familia ya habíamos hechos numerosos viajes a esta parte de Venezuela, contamos con familiares en la región y es cómodo llegar hasta allá, pero en esta ocasión el viaje tenía un motivo muy especial, un desafío, algo que teníamos planificado y que sabíamos que era un reto fuerte. Se trataba de una caminata y posterior escalada a uno de los picos más emblemáticos de la Sierra la Culata del estado Mérida. Con una elevación de 4680 metros sobre el nivel del mar, es parte de la cordillera de los andes y se ubica en la Sierra la Culata, esta elevación recibe su nombre “Pan de azúcar” ya que en la cima hay una extensa cantidad de piedras pequeñas que a la distancia representa el azúcar. Conjunto a mi papá y mi hermano aceptamos esta travesía de tres días por los andes venezolanos.
My memories of today go back to the year 2017, specifically in the month of April for the holy week season of that year, we were visiting the state of Merida, Venezuela. In the past with my family we had already made numerous trips to this part of Venezuela, we have relatives in the region and it is comfortable to get there, but this time the trip had a very special reason, a challenge, something we had planned and we knew it was a strong challenge. It was a hike and subsequent climb to one of the most emblematic peaks of the Sierra la Culata in the state of Merida. With an elevation of 4680 meters above sea level, it is part of the Andes mountain range and is located in the Sierra la Culata, this elevation receives its name "Sugar Loaf" because at the top there is an extensive amount of small stones that from a distance represents sugar. Together with my dad and my brother we accepted this three-day trek through the Venezuelan Andes.
Día 1:
Day 1:
Our challenge began very early in the morning, since we had to take a transport that would leave us in the city of Merida, capital of the state of Merida, after two hours of travel by road we would arrive where we would meet our guide. That day we were already with our mountain clothes (boots, long pants, jackets...) and our equipment, with some camping bags with an approximate weight of 15 kilograms, where we had our clothes and necessary provisions for the three days of adventure. After meeting with the guide we went to have breakfast, and from there we left to the starting point of our hike.
Llegamos al punto inicial, la entrada a la sierra la culata, teníamos un día largo por delante, con una caminata ardua hacia nuestro primer campamento, y así comenzó nuestro viaje, caminábamos a una altura estimada de 2300 metros sobre el nivel del mar donde el oxígeno aun es bastante bueno, desde el punto inicial saldríamos a las 9 de la mañana, caminaríamos alrededor de 15 kilómetros, donde habrían subidas, bajadas y una planicie hasta llegar a nuestro primer campamento, se lee como algo fácil, pero la realidad es que cuando una persona no está acostumbrada a estas travesías de montaña (como era nuestro caso) es complejo aclimatarse a cargar el peso en la espalda y tener que subir empinadas colinas, y sobre todo bajarlas donde el resentimiento en las rodillas es fuerte. Luego de 8 horas de caminata llegábamos al primer campamento, agotados y con algo de hambre, pero físicamente perfectos a excepción del cansancio normal, comimos, nos cambiamos a una ropa más cómoda y descansamos esa noche en las frías temperaturas de la sierra.
We arrived at the starting point, the entrance to the Sierra La Culata, we had a long day ahead, with an arduous hike to our first camp, and so began our journey, we walked at an estimated altitude of 2300 meters above sea level where oxygen is still quite good, from the starting point we would leave at 9 am, we would walk about 15 kilometers, It reads as something easy, but the reality is that when a person is not used to these mountain crossings (as it was our case) it is complex to acclimatize to carry the weight on the back and have to climb steep hills, and especially down them where the resentment in the knees is strong. After 8 hours of walking we arrived at the first camp, exhausted and a little hungry, but physically perfect except for the normal tiredness, we ate, changed into more comfortable clothes and rested that night in the cold temperatures of the sierra.
Día 2:
Day 2
Time to get up, early in the morning, with some pain but with energy because that day we would make the summit, we would reach the top of the sugar loaf, encouraged by that we would have breakfast and we would start the first climb of the day, a hill of about 200 meters, once completed, we were already above 3500 meters high, Oxygen was beginning to be less, but it was still good, we continued walking until we reached the slopes of Sugarloaf, but during this walk we were already experiencing the height, we reached 4000 meters and breathing was difficult, we stopped for a moment to observe the majesty of the Sugarloaf. After reaching the point of no return, we were given the decision to climb it or stay down, clearly after so much walking we wanted to climb and so it was, we had about 600 meters of quite steep and demanding climb, little by little we climbed and without realizing we had arrived, we were at the top, 4680 meters, for us the challenge was already accomplished, but there were still many hours to go, We rested for a while and what was an hour of ascent, was not even 5 minutes going down, because of those small stones that look like sand, you can go down quickly but be careful not to trip, it was fun to go down like that, sliding down the mountain, we arrived down, had lunch and we had to continue walking to reach our next camp.
Retomábamos el camino, y se venían los momentos de mayor tensión en el viaje, nosotros seguíamos el paso de nuestros guías, pero llegado a un punto de la caminata, nuestro lento andar ya pesaba, y se estaba haciendo de tarde, algo normal, pero no sabíamos que aún quedaba mucho camino por los senderos, eran alrededor de 8 kilómetros de mucha subida, y de una bajada intensa, cuando ya estábamos en un punto de descenso, pensábamos que llegábamos, nuestros guías se adelantaron porque ya era tarde y había que preparar el campamento, el guía nos explicó que ciertos amontonamientos de piedra hechos por la mano humana indicaban que íbamos en el camino correcto, también dijeron que nos señalizarían el camino, y así fue, nos caía la noche y nosotros no llegábamos al campamento, entre el nerviosismo de poder perdernos siempre estábamos enfocados en el camino, llegábamos a un lago y prácticamente ya no había sol, veíamos las señales pero con confusión, nosotros solo seguimos el sendero, y hasta que vimos gente, eran los guías, habíamos llegado, por eso es importante nunca entrar en pánico, y enfocarse en situaciones donde uno se puede perder. Ya en el campamento, cenamos y a descansar por ese día tan largo de camino, 18 kilómetros de subidas y bajadas.
We followed the pace of our guides, but at a certain point of the hike, our slow walk was already heavy, and it was getting late, something normal, but we did not know that there was still a long way to go on the trails, it was about 8 kilometers of steep climb and an intense descent, when we were already at a point of descent, we thought we were arriving, our guides went ahead because it was already late and we had to prepare the camp, The guide explained to us that certain piles of stone made by human hands indicated that we were on the right path, they also said that they would mark the way, and so it was, the night was falling and we did not reach the camp, between the nervousness of being able to get lost we were always focused on the road, We arrived at a lake and there was practically no sun, we saw the signs but with confusion, we just followed the path, and until we saw people, they were the guides, we had arrived, that is why it is important to never panic, and focus on situations where you can get lost. Back at the camp, we had dinner and rested for that long day on the road, 18 kilometers of ups and downs.
Día 3:
Day 3:
Last day among the mountains of the sierra, day of descent and arrival, we left the second camp with destination to the hot springs la musui, a small spa in the mountains, where the water is at a warm temperature and is well known by the inhabitants of this entity. Already prepared to continue, everything collected and secured, the last walk along the trails of Merida began, we left at 8 in the morning, and we would go down some paths full of stones, where the knee suffered a lot, and the feet were prone to bend by the accumulated fatigue, personally I almost bent my foot, and felt much pain in my toes, so we kept walking and going down, between streams and flora, a quiet day of descent, And so we reached the last stop, the hot springs, we took off our mountain clothes and we agreed to take a refreshing and relaxing bath, after a while in the waters, it was time to leave and finish the walk, a steep descent to reach a small town, where a van was waiting for us to go home, a walk that had begun in the Sierra La Culata, and ended in the Sierra Nevada in the state of Merida. Many kilometers and roads traveled we ended this journey, where we demonstrated how capable we were and where we fought for everything. A curious fact is that at the end, I saw my feet and my toenails were purple, synonymous of blood, because of the steep descents and the collision with my boots, that was the pain I had. And so it all ended, a good trip, and an experience that I recommend to everyone, nothing is impossible, we can all do it, with desire and determination.
Muchas gracias por llegar hasta acá y ser parte de mi experiencia en uno de los paisajes más hermosos de mi país. Siempre orgulloso de mi Venezuela y todo lo que la conforma. Muchas bendiciones y exitos para todos!
Thank you very much for coming here and being part of my experience in one of the most beautiful landscapes in my country. Always proud of my Venezuela and everything that makes it up. Many blessings and successes to all!
Todas las fotos fueron tomadas con mi Cámara Nikkon D3200//All photos were taken with my Nikkon D3200 Camera