¡Bienvenidos a mi blog! ¿Qué tal, amigos? ¿Cómo están? Espero que estén teniendo un maravilloso domingo. Hoy vengo a contarles un poco sobre mi examen de espirometría pulmonar.
Welcome to my blog! How's it going, everyone? How are you all doing? I hope you're having a wonderful Sunday. Today I'm here to tell you a little bit about my pulmonary spirometry test.
Este es un estudio que tenía pendiente desde hace algunos días, en vista de que ya había terminado mi tratamiento para la hiperreactividad bronquial y era necesario que mi neumonólogo viera estos resultados. Por cuestión de horario de la doctora no he podido llevárselos, pero quien me hizo el examen me explicó qué tal salieron.
This is a test I’ve been meaning to get done for a few days now, since I’d already finished my treatment for bronchial hyperreactivity and my pulmonologist needed to see the results. Due to the doctor’s schedule, I haven’t been able to bring them to her yet, but the person who administered the test explained the results to me.
Es un procedimiento bastante sencillo y fácil. Aunque yo siento que no tengo la misma capacidad respiratoria y que aún no me he mejorado del todo, mis resultados salieron por encima del 100%; es decir, tengo una buena capacidad. A pesar de que yo me siento distinta, puede ser que, por mi profesión y tener tantos años cantando, yo haya tenido una capacidad pulmonar muchísimo más elevada y esta haya disminuido un poco. También existe la posibilidad de que se haya debilitado mi sistema respiratorio por todo este proceso en el que llevo dos meses.
It’s a fairly simple and easy procedure. Although I feel like I don’t have the same lung capacity and that I haven’t fully recovered yet, my results came back above 100%; in other words, I have good lung capacity. Even though I feel different, it may be that, due to my profession and having sung for so many years, I used to have much higher lung capacity and it has decreased a bit. There’s also the possibility that my respiratory system has been weakened by this whole process I’ve been going through for the past two months.
Lo cierto es que, según quien me hizo el examen, salí bien y esto me alegra mucho; me llena de entusiasmo. De hecho, esta semana empecé el gimnasio muy poco a poco, paso a paso, para evitar saturarme y ver cómo se comporta mi cuerpo ante este esfuerzo. Recuperé todo el peso que había perdido, pero aun así me siento súper agradecida de ya estar saliendo de este proceso.
The truth is, according to the person who administered the test, I passed, and that makes me very happy; it fills me with enthusiasm. In fact, this week I started going to the gym very gradually, one step at a time, to avoid overdoing it and to see how my body responds to the exertion. I’ve gained back all the weight I’d lost, but even so, I feel incredibly grateful to be moving past this process.
Quedo con una admiración tremenda hacia todas esas personas que tienen problemas respiratorios, que sufren de asma, de alergias o que alguna vez han pasado por una bronquitis o, peor aún, una neumonía. Es bastante complicado, porque lo que yo pensé que era una simple gripe se convirtió en un proceso de casi tres meses, donde gasté muchísimo dinero en exámenes y todos los síntomas eran terribles. Al ser una persona que nunca ha sufrido de nada respiratorio, para mí fue una tortura. Ahí entendí que estos problemas no son un juego y que dejar pasar una simple gripe puede conllevar a muchísimas complicaciones.
I have immense admiration for all those people who have respiratory problems, who suffer from asthma or allergies, or who have ever had bronchitis or, worse still, pneumonia. It’s quite difficult, because what I thought was just a simple flu turned into a process that lasted almost three months, during which I spent a fortune on tests and all the symptoms were terrible. As someone who has never had any respiratory issues before, it was torture for me. That’s when I realized that these problems are no joke and that letting a simple flu go untreated can lead to a lot of complications.
Aún no recupero mi voz en su totalidad. De hecho, cuando vaya a la consulta con la neumonólogo, es algo que tengo que hablar, porque evidentemente mi profesión requiere tener una voz clara sin que se afecten mis cuerdas vocales. Ya veremos qué pasa con esto.
I still haven't fully regained my voice. In fact, when I go to see the pulmonologist, this is something I need to discuss, because obviously my profession requires me to have a clear voice without straining my vocal cords. We'll see how this turns out.
Les envío un fuerte abrazo y la mejor de las vibras a todos. ¡Nos vemos en un próximo post!
Sending you all a big hug and lots of positive vibes. See you in my next post!