There are several criticisms about the use of this technique and the most frequent is that the praise is devalued.
This is because employees have the ability to understand this tactic quickly and even more so if it is used frequently. It is for this reason that when we make a positive return it is not seen as a sincere or honest compliment, it is only seen as a slight introduction to the next negative comment.
In addition, this technique seeks to wrap or hide negative criticism between praise and, there are cases, that its true scope and the main idea that must be extracted from it is not understood so that the employee can concretely understand the criticism to be improved and as a result, increase your productivity and performance. Opponents of this method faithfully state that any negative criticism should be voiced unequivocally.
ESPAÑOL
Existen varias críticas acerca de la utilización de esta técnica y la mas frecuente es que se devalúan los elogios.
Esto se debe a que los empleados tienen capacidad de entender esta táctica de manera rápida y mucho mas aún si se utiliza frecuentemente. Es por esta razón de que cuando realizamos la devolución positiva no se vea como un elogio sincero u honesto, solamente se observa como una leve introducción al comentario negativo siguiente.
además esta técnica busca envolver u ocultar las críticas negativas entre los elogios y, hay casos, que no se llega a comprender su verdadero alcance y la idea principal que se debe extraer de ella para que el empleado pueda entender de manera concreta la crítica a mejorar y a raíz de ello aumente su productividad y rendimiento. Los opositores de este método afirman fielmente que se debe expresar cualquier crítica negativa de manera inequívoca.