This is my participation for the iniciativa semanal #007 de in POB.
Esta es mi participación para la iniciativa semanal #007 de
en POB.
ENGLISH
Equanimity...what a word!
A bit complicated to pronounce for some and quite difficult to achieve for most human beings.
Regardless of sex, age, religion, or conditions, we are beings full of feelings: some very pleasant and agreeable, such as love, and others, unpleasant and embarrassing, such as envy or anger.
Both aspects create reactions in human beings that are sometimes disproportionate to the situation or, on the contrary, reflect the degree of control that a person can have over his or her emotions and act in a fair, impartial, or serene manner at certain times.
That is what I understand as ECUANIMITY or as I commonly call it: Aplomb.
Let's see what the Real Academia de la Lengua Española says:
equanimity
From lat. aequanimĭtas, -ātis.
f. Equality and constancy of spirit.
f. Impartiality of judgment.
I see that I am not so far off in my conception and idea.
SPANISH
Ecuanimidad...vaya palabra!
Un poco complicada de pronunciar para algunos y bastante difícil de lograr por la mayoría de los seres humanos.
Sin importar sexo, edad, religión, o condiciones, somos seres llenos de sentimientos: unos muy placenteros y agradables como el amor, y otros, desagradables y avergonzantes como la envidia o el enojo.
Ambas vertientes crean en el ser humano reacciones que en ocasiones resultan desproporcionadas a la situación o, por el contrario, reflejan el grado de control que puede tener una persona sobre sus emociones y actuar de forma justa, imparcial, o serena en momentos determinados.
Eso es lo que yo entiendo como ECUANIMIDAD o como comúnmente lo llamo: Aplomo.
Veamos que dice la Real Academia de la Lengua Española:
ecuanimidad
Del lat. aequanimĭtas, -ātis.
f. Igualdad y constancia de ánimo.
f. Imparcialidad de juicio.
Veo que no estoy tan alejada en mi concepción e idea.
We are all exposed to lose at any time that "impartiality of judgment and constancy of mind" because although we are thinking beings with reasoning capacity, emotions tend to cloud our judgment and if we do not know how to control them, we can find ourselves in very unpleasant scenarios for ourselves and for others as well.
We continually face situations that require us to think clearly about our emotions: an accusation that we consider unfair to us, a pending claim for something that we believe should not have happened, an argument with a partner or another person, and a long etcetera of daily experiences that require us to learn to remain calm.
It is vital to understand that we have no control over that which is outside our mind and heart: we may have the feeling but it is not true. We cannot control everything and everyone. I can control what I feel and what I think and how I act, but not others, and certainly not any event around me, regardless of whether it is of a positive or negative nature (a family loss, an intense joy, for example).
Todos estamos expuestos a perder en cualquier momento esa " imparcialidad de juicio y constancia de ánimo" porque a pesar de que somos seres pensantes con capacidad de raciocinio, las emociones tienden a nublar nuestro juicio y si no sabemos como controlarlas pues, nos podemos ver en escenarios bastante desagradables para nosotros mismos y para otros tambien.
Continuamente enfrentamos situaciones que nos exigen esa claridad de pensamiento sobre las emociones: una acusación que consideramos injusta hacia nosotros, un reclamo pendiente por algo que creemos no debió ocurrir, una discusión con la pareja u otra persona, y un largo etcétera de experiencias cotidianas que requieren que aprendamos a mantener la calma.
Es vital entender que no tenemos control sobre aquello que está fuera de nuestra mente y nuestro corazón: podemos tener la sensación pero no es cierto. No podemos controlar todo y a todos. Yo puedo controlar lo que siento y lo que pienso y a su vez mi modo de actuar, pero no la de los demás y muchísimo menos cualquier evento a mi alrededor, independientemente de si este es de carácter positivo o negativo ( una pérdida familiar, una alegria intensa, por ejemplo).
Maintaining a calm, balanced attitude between feeling, thinking, and acting is the ideal situation. More is resolved and better results are achieved by talking rather than shouting, walking away rather than hitting, and so on. All extremes are dangerous: we cannot become attached to suffering, but neither can we live in supreme happiness. Emotional balance allows us to act firmly, fairly, objectively, and without losing our inner peace.
Obviously, it is not easy to reach this emotional state in order to feel stable and centered human beings, capable of facing situations objectively and making the right decisions without the intervention of emotional judgment. We all have knowledge of what is good and bad even from different perspectives and ways of being, and precisely because of this diversity of characters, it is essential to find that virtue called Equanimity.
All religions seek to induce this state of balance in their followers and it is not wrong. Many unpleasantness and adverse situations would not happen in today's world if we all tried to fill ourselves with empathy, respect, inner well-being, knowledge of ourselves. Knowing my defects and virtues, working on them, and putting them in consonance with logical thinking, allows us to reach stability and calmness to make the right decisions and avoid emotional overflows.
There are techniques such as yoga and meditation that help us to find ourselves, but the first and most important step is to be aware of how equanimous we are and to accept the need to develop that ideal state within ourselves.
Mantener una actitud calmada, equilibrada entre sentimiento, pensamiento, y acción es la situación ideal. Se resuelve más y se consiguen mejores resultados hablando antes que gritando, alejándose antes que golpeando y así sucesivamente. Todos los extremos son peligrosos: no podemos apegarnos a un sufrimiento, pero tampoco podemos vivir en una felicidad suprema. El equilibrio emocional nos permite actuar con firmeza, con justicia, con objetividad, y sin perder nuestra paz interior.
Obviamente, no es fácil alcanzar este estado emocional para sentirnos seres humanos estables y centrados, capaces de enfrentar situaciones de forma objetiva y tomar las decisiones mas acertadas sin que intervenga el juicio emocional. Todos tenemos conocimiento de lo que es bueno y malo aún desde diferentes perspectivas y formas de ser, y precisamente por esa diversidad de caracteres, es que se hace imprescindible encontrar esa virtud llamada Ecuanimidad.
Todas las religiones buscan inducir ese estado de equilibrio en sus seguidores y no esta mal. Muchos sinsabores y situaciones adversas no sucederian en el mundo actual si todos intentáramos llenarnos de empatía, respeto, bienestar interior, conocimiento de nosotros mismos. Conocer mis defectos y virtudes, trabajarlos, y ponerlos en consonancia con pensamiento lógico, nos permite alcanzar estabilidad y calma para tomar decisiones acertadas y evitar desbordamientos emocionales.
Hay técnicas como el yoga y la meditación que nos ayudan a encontrarnos a nosotros mismos, pero el pimer paso y más importante es que seamos conscientes de cuan ecuánime somos y de que aceptemos la necesidad de desarrollar ese estado ideal dentro de nosotros mismos.
Day by day, in my work, I try to maintain equanimity in the face of sometimes complicated situations and people who demand a certain service, perhaps not in the best way, but I take a breath, close my eyes, say to myself quietly "calm down, try again"... and there we go again... to try to resolve the situation in the most impartial way possible. This works for me in almost all circumstances. It is also influenced by the fact that my way of being is conciliatory most of the time, although this does not mean that I let them impose on my points of view with which I do not agree.
Difficult to be fair? Yes, but not impossible. Managing to remain balanced constantly and beyond the situations or circumstances that surround us, will allow us to be more flexible in what we think and feel and see things as they really are and not as the environment presents them, and even more so in the way of life we are leading today in which we are subjected to situations full of stress. I say that we should be like the bamboo tree: strong but flexible, that even though the breeze sways them, they manage to remain stable.
Try it...you will be surprised and you will see how good you feel!
Dia a día, en mi trabajo, trato de mantener la ecuanimidad ante situaciones a veces complicadas y ante personas que exigen un servicio determinado tal vez no de la mejor manera, pero respiro, cierro los ojos, me digo en voz baja "cálmate, intenta otra vez "... y allí vamos de nuevo... a tratar de resolver la situación de la manera más imparcial posible. Esto me funciona casi en cualquier circunstancia. Influye también el hecho de que mi forma de ser es de conciliación la mayoría de las veces, aunque esto no quiere decir que deje que me impongan puntos de vista con los cuales no estoy de acuerdo.
Díficil ser ecuánime? Si, pero no imposible. Lograr mantenerse equilibrado constantemente y más allá de las situaciones o circunstancias que nos rodean, nos permitirá ser más flexibles en lo que pensamos y sentimos y ver las cosas como realmente son y no como el entorno las presenta, y más aún en la forma de vida que estamos llevando en la actualidad en la que nos vemos sometidos a situaciones llenas de estrés. Yo digo que debemos ser como el arbol de bambú: fuertes pero flexibles, que a pesar de que la brisa los mece, ellos consiguen mantenerse estables.
Intenta hacerlo...te sorprenderás y verás lo bien que te sientes!