Saludos a todos los amantes del café, bebidas y té, y a nuestra amiga , que gustosamente aparta un tiempo para leer cada uno de nuestros blog, Bendiciones y éxito.
Greetings to all coffee, drinks and tea lovers, and to our friend
, who gladly sets aside time to read each of our blogs, Blessings and success.
Hoy pasando un sábado diferente donde fui de visita a casa de mi hermana , a pasar y compartir momentos en familia que muchas veces hacen falta. Hablamos y compartimos de todo un poco. Pero como de costumbre nunca debe faltar en nuestras charlas un rico cafecito negrito. Así que me ofrecí a prepararlo.
Me dirigí a la cocina monte el agua, a esperar que hierba, prepare el volador, agregué el café para luego proceder a colarlo, y por último un ingrediente primordial el azúcar.
Today was a different Saturday where I went to visit my sister's house
, to spend and share family moments that are often missing. We talked and shared a little bit of everything. But as usual, a delicious black coffee should never be missing in our chats. So I offered to prepare it.
I went to the kitchen to mount the water, to wait for it to boil, I prepared the volador, added the coffee and then proceeded to strain it, and finally a primordial ingredient, the sugar.
Listo el cafecito, una de las cosas que me encanta de esta bebida es el aroma, su olor, que perfuma el ambiente y lo hace más hogareño. Recuerdo cuando era adolescente que pasaban una propaganda que me encantaba muchísimo, era una mujer morena que salía muy sonriente, y al fondo se escuchaba una canción que decía: Por el aroma yo lo sé, fama de América el mejor café, y de verdad no sé equivocaban, era demasiado rico.
Ready coffee, one of the things I love about this drink is the aroma, its smell, which perfumes the environment and makes it more homely. I remember when I was a teenager they used to show an advertisement that I loved very much, it was a brunette woman who was smiling, and in the background you could hear a song that said: "I know because of the aroma, the fame of America: Por el aroma yo lo sé lo, fama de America el mejor café, and they really weren't wrong, it was too rich.
Así que procedimos a degustar mientras charlamos, luego llegó mi sobrina con un apetitoso chik cake para acompañarlo delicioso.
So we proceeded to taste while we chatted, then my niece arrived with an appetizing chik cake to go with it delicious.
Fué toda una tarde - noche especial, unidos en armonía, compartiendo entre risas y recuerdo, y por supuesto para alegrar más el ambiente nuestro amigo el café hizo acto de presencia. Este señor está presente en todos los hogares del mundo, y lo podemos tomar con diferentes ingredientes y acompañarlos con lo que sea, galletitas, pan, arepa, tortas, leche, en fin con lo que sea. De verdad que fué una maravillosa idea el que fundó esta comunidad, así podemos aprender como se puede preparar de diferentes maneras, leyendo los blogs de nuestros amigos usuarios de todo el mundo.
Gracias les invito a pasar por mi blog y leerme. Todas las fotos son de mi propiedad tomadas con mi celular Tecno pop 5, que la sigan pasando bien en unión de sus hermosas familias y amigos.
It was a special afternoon - evening, united in harmony, sharing between laughter and memories, and of course to brighten up the atmosphere our friend coffee made an appearance. This gentleman is present in every home in the world, and we can drink it with different ingredients and accompany it with whatever, cookies, bread, arepa, cakes, milk, in short with whatever. It was really a wonderful idea who founded this community, so we can learn how to prepare it in different ways, reading the blogs of our user friends from all over the world.
Thank you, I invite you to stop by my blog and read me. All the pictures are my property taken with my Tecno pop 5 cell phone, have a great time with your beautiful families and friends.