For those who haven't seen Part 5 / Pour ceux qui n'ont pas vu la partie 5 : @iptrucs/do-you-know-amiens-part-5
| English |
To fully enjoy the International Garden Festival of Amiens, we decided to wander along the pedestrian paths crisscrossing the Hortillonnages. This vast territory, spanning 300 hectares of former marshland to the east of the city, offers an immersive experience in nature.
Throughout our stroll, we relished the surprising discoveries that punctuated our journey, including the ceramicophone, a fascinating creation. It was a breath of fresh air, a refreshing escapade amidst the greenery.
| Français |
Pour savourer pleinement le Festival international des jardins d'Amiens, nous avons décidé de nous aventurer au gré des chemins pédestres traversant les Hortillonnages. Ce vaste territoire, s'étendant sur 300 hectares d'anciens marais à l'est de la ville, offre une expérience immersive dans la nature.
Au fil de notre promenade, nous avons appréciés les découvertes surprenantes qui ponctuaient notre parcours, notamment le céramophone, une création fascinante. C'était une véritable bouffée d'oxygène, une escapade rafraîchissante au cœur de la verdure.
Walking tour through the marsh gardens.
Promenade pédestre à travers les hortillonnages.
A little piece of Paradise.
Un petit coin de Paradis.
Deck chairs available for use where one could rest while admiring nature.
Des chaises longues en libre service où l'on pouvait se reposer en admirant la nature.
The ceramophone.
Le céramophone.
To learn more about the ceramophone.
Pour en savoir plus sur le céramophone.
In the heart of nature.
En pleine nature.
To be continued...
A suivre ...