SPANISH VERSION (click here!)
donde el sol parece que nunca se apaga,
y sus brazos a todos alcanza,
con mucha intensidad y alas desplegadas.
colándose entre los árboles los rayos,
dando vida a las flores, el mar y el cielo,
dando calor que revitaliza al suelo.
donde la gente se toma un descanso,
donde el clima ensalza los colores hermosos,
del mar, de las hojas y del bello retoño.
se puede escuchar a las aves con su trino libre,
muchos animales despiertan, sus ojos a la vida se abren,
todo rebrota, todo resplandece y lo saben.
que atraerá una y otra vez,
como una hermosa adicción por su tibiez,
mientras que los peces danzan con timidez.
que a todo ser viviente lo envuelve en su vida,
cada año, cada estación esperando la alegría,
que los intensos colores bendicen la vista.
todo sería lúgubre, sin siquiera una sonrisa,
las almas estarían en lo profundo sumidas,
y las ganas de hacer cosas estarían perdidas.
que a todos a la luz y la energía nos lleva de la mano,
con calurosas vibraciones que renuevan el ánimo,
y nos recargan como baterías en ambas manos.
necesaria para que la vida mantenga su ritmo,
para que las flores nos saluden a cada paso,
y nuestros ojos destellen en el ocaso.
que es necesaria para esta vida,
que nos da color y vitaminas,
y al espíritu lo llena de buenas vibras.
resplandece y de colores se ve envuelta,
deliciosos aromas dulces de néctar,
que ayudan a que la vida se reproduzca y engrandezca.
profunda y en grises ahogada sin tibieza,
como una planta que se marchita,
y donde a la vida jamás ella vuelva ni la excita.
como un ave fénix que a la tierra envuelva,
esas alas cálidas que la chispa encienda,
colmándolo todo de vida nueva.
que a los humanos llena de alegría,
con sus vibraciones de frecuencia alta,
y al planeta cada año renueva y exalta.
when the sun seems to never set,
and its arms reach out to everyone,
with great intensity and wings spread wide.
its rays filtering through the trees,
giving life to the flowers, the sea and the sky,
giving warmth that revitalises the earth.
where people take a break,
where the weather enhances the beautiful colours
of the sea, the leaves and the beautiful shoots.
you can hear the birds singing freely,
many animals wake up, their eyes open to life,
everything sprouts again, everything shines, and they know it.
which will attract again and again,
like a beautiful addiction to its warmth,
while the fish dance timidly.
which envelops every living being in its life,
every year, every season waiting for joy,
the intense colours blessing the eye.
everything would be gloomy, without even a smile,
souls would be deeply submerged,
and the desire to do things would be lost.
which brings light and energy to us all,
with warm vibrations that renew our spirits,
and recharge us like batteries in both hands.
necessary for life to maintain its rhythm,
so that flowers greet us at every step,
and our eyes sparkle at sunset.
necessary for this life,
giving us colour and vitamins,
and filling our spirit with good vibes.
glowing and enveloped in colour,
delicious sweet aromas of nectar,
helping life to reproduce and flourish.
deep and grey, drowned without warmth,
like a plant that withers,
and where life never returns or excites it.
like a phoenix enveloping the earth,
those warm wings that ignite the spark,
filling everything with new life.
filling humans with joy,
with its high-frequency vibrations,
renewing and exalting the planet every year.
SPANISH VERSION (click here!)
Este poema escrito por mí es un homenaje al verano, a esas vibraciones energéticas que él conlleva cada vez que llega y a todos nos envuelve en su calidez y belleza.
Quise conservar el idioma español para que se mantenga la rima en los versos, ya que no sé si efectivamente en inglés se puede apreciar, ya que no es mi idioma nativo.
Muchas gracias por leer este poema que hice especialmente, les envío un gran saludo. Hasta pronto.
Amonet.
This poem, written by me, is a tribute to summer, to those energetic vibrations it brings with it every time it arrives and envelops us all in its warmth and beauty.
I wanted to keep the Spanish language so that the rhyme in the verses would remain, as I don't know if it can be appreciated in English, since it is not my native language.
Thank you very much for reading this poem that I wrote especially for you. Best regards. See you soon.
Amonet.
The entire text is my own work.
All photographs are my own.