Brief description of the daily life in the personal quarantine.
+++
+++
Breve descripción de la cotidianidad en la cuarentena personal.
It has taken me a long time to write the record of my day. It is Tuesday, the last day of February. We still have a climate that can be considered cold in this part of Venezuela, and we are about to start the third month of the year, seriously that surprises me a bit. I've had a quiet day of relaxed work, I'm glad, I haven't produced much profit, but I've made enough to justify the day, I guess I'll settle for today.
I have noticed that in my record of my #life on a day-to-day basis, there is very little that I have to tell about my personal things, but I usually expand a little more on the ephemeris of #History that I usually review, it is something that it's calling my attention and making me realize that I'm living a really quiet life, and I'm very thankful for that. Well, since I don't have much to tell about my personal things, let's go directly to the ephemeris, which today corresponds to a #fairytale that was born in medieval Europe and became popular worldwide in the 20th century: Today is the Day of the Tooth Fairy.
+++
I have noticed that in my record of my #life on a day-to-day basis, there is very little that I have to tell about my personal things, but I usually expand a little more on the ephemeris of #History that I usually review, it is something that it's calling my attention and making me realize that I'm living a really quiet life, and I'm very thankful for that. Well, since I don't have much to tell about my personal things, let's go directly to the ephemeris, which today corresponds to a #fairytale that was born in medieval Europe and became popular worldwide in the 20th century: Today is the Day of the Tooth Fairy.
+++
Me he tardado mucho en escribir el registro de mi día. Es martes, último día de febrero. Tenemos aún un clima que se puede considerar frío en esta parte de #Venezuela, y ya estamos por comenzar el tercer mes del año, en serio que eso me sorprende un poco. He pasado un día tranquilo y de trabajo relajado, eso me alegra, no he producido mucha ganancia, pero he hecho lo suficiente como para justificar el día, supongo que me conformaré con eso por el día de hoy.
He notado que en mi registro de mi #vida en el día a día, es muy poco lo que tengo que contar de mis cosas personales, pero suelo extenderme un poco más en las efemérides de la #Historia que suelo revisar, es una cosa que me está llamando la atención y me hace considerar que estoy viviendo una vida realmente tranquila, y estoy muy agradecido de eso. Bien, ya que no tengo mucho que contar de mis cosas personales, pasemos directamente a la efemérides, que hoy se corresponde con un #cuento de hadas que nació en la época medieval europea y se popularizó a escala mundial en el Siglo XX: Hoy es el Día del Hada de los Dientes.
He notado que en mi registro de mi #vida en el día a día, es muy poco lo que tengo que contar de mis cosas personales, pero suelo extenderme un poco más en las efemérides de la #Historia que suelo revisar, es una cosa que me está llamando la atención y me hace considerar que estoy viviendo una vida realmente tranquila, y estoy muy agradecido de eso. Bien, ya que no tengo mucho que contar de mis cosas personales, pasemos directamente a la efemérides, que hoy se corresponde con un #cuento de hadas que nació en la época medieval europea y se popularizó a escala mundial en el Siglo XX: Hoy es el Día del Hada de los Dientes.
I was curious about where this figure from #fairy tales was born, so I checked a bit and found some interesting references, like the ones I'm going to comment on the site https://www.deltadental.com/content/grinmag/us/es/ddins/2020/summer/history-of-tooth-fairy.html. Initially, it is pointed out that the gender of the fairy is not clear, even more so, initially, the first children's story in which the existence of a small entity that collects teeth from under the pillow of infants and changes it is indicated for sweets, small toys or money, goes back to “the French fairy tale La Bonne Petite Souris (or The Noble Little Mouse) by Madame D'Aulnoy” (text original en Spanish).
+++
+++
Me dio curiosidad en donde nació esta figura de cuentos de #hadas, así que revisé un poco y encontré unas referencias interesantes, como las que voy a comentar del sitio https://www.deltadental.com/content/grinmag/us/es/ddins/2020/summer/history-of-tooth-fairy.html. En inicio, se señala que no se tiene claro el género del hada, más aún, en inicio, el primer cuento infantil en el que se señala la existencia de una pequeña entidad que recoge dientes de debajo de la almohada de los infantes y lo cambia por presentes (golosinas, pequeños juguetes o dinero) se remonta a “el cuento de hadas francés La Bonne Petite Souris (o El pequeño y noble ratón) de Madame D’Aulnoy”.
If you are paying attention, you already noticed that we are not talking about a female fairy, but about a mouse. Yes, the Little Tooth Mouse, which goes by different names in different countries, is the ancestor of all the tooth fairies, at least in terms of written tales, because tales of similar beings existed long before, but they were primarily an oral #tradition.
With the passage of time, the mouse received names to identify it, this is how in 1894, it was called Ratoncito Pérez in Spain, because: "Luis Coloma wrote a book about the mouse for the then 8-year-old Spanish king, Alfonso VIII. Since then, the tradition has become popular in Spain, Mexico and many Latin American countries” (Text Original in Spanish)
The arrival, and transformation, of this magical entity in the United States, came from the hand of Esther Watkins Arnold, with her #theater play "The Tooth Fairy" (1927), where a small character removed teeth shed by children and the girls of the house and left small gifts. A few years later, in 1949: “Lee Rogow published the short story "The Tooth Fairy" in Collier's Weekly. And with that, the Tooth Fairy began her transformation from occult lore to American cultural icon.” (Text Original in Spanish)
It is interesting that it is already at this point in the middle of the 20th century that the image of the Tooth Fairy is consolidated and gradually displaces the traditional figure of the Little Mouse, although it is thanks to #TV and #Cinema that this change is achieved much more notably in the 21st century. In addition to the fact that different versions and interpretations of this magical entity have been shown in different films, as in two that have very contrasting images, but that I found very funny, such as:
+++
With the passage of time, the mouse received names to identify it, this is how in 1894, it was called Ratoncito Pérez in Spain, because: "Luis Coloma wrote a book about the mouse for the then 8-year-old Spanish king, Alfonso VIII. Since then, the tradition has become popular in Spain, Mexico and many Latin American countries” (Text Original in Spanish)
The arrival, and transformation, of this magical entity in the United States, came from the hand of Esther Watkins Arnold, with her #theater play "The Tooth Fairy" (1927), where a small character removed teeth shed by children and the girls of the house and left small gifts. A few years later, in 1949: “Lee Rogow published the short story "The Tooth Fairy" in Collier's Weekly. And with that, the Tooth Fairy began her transformation from occult lore to American cultural icon.” (Text Original in Spanish)
It is interesting that it is already at this point in the middle of the 20th century that the image of the Tooth Fairy is consolidated and gradually displaces the traditional figure of the Little Mouse, although it is thanks to #TV and #Cinema that this change is achieved much more notably in the 21st century. In addition to the fact that different versions and interpretations of this magical entity have been shown in different films, as in two that have very contrasting images, but that I found very funny, such as:
+++
Si estás prestando atención, ya notaste que no estamos hablando de un hada femenina sino de un ratón. Sí, el Ratoncito de los Dientes, que recibe distintos nombres en diferentes países, es el antecesor de todas las hadas de los dientes, al menos en cuanto a cuentos escritos, porque ya desde mucho antes existían cuentos de seres parecidos, pero eran primordialmente una tradición oral.
Con el paso del tiempo, el ratón recibió nombres para identificarlo, es así como en 1894, se le llamó Ratoncito Pérez en España, debido a que: “Luis Coloma escribió un libro acerca del ratón para el entonces rey español de 8 años, Alfonso VIII. Desde entonces, la tradición se ha popularizado en España, México y muchos países hispanoamericanos”
La llegada, y transformación, de esta entidad mágica a Estados Unidos, vino de la mano de Esther Watkins Arnold, con su obra de #teatro “The Tooth Fairy”(1927), en donde un pequeño personaje retiraba dientes mudados por los niños y las niñas de la casa y dejaba pequeños regalos. Unos años después, en 1949: “Lee Rogow publicó el cuento corto "The Tooth Fairy" en Collier´s Weekly. Y con eso, el Hada de los Dientes comenzó su transformación de una tradición oculta a un ícono de la cultura estadounidense”
Es interesante que es ya en este punto de mitad del Siglo XX que se consolida la imagen del Hada de los Dientes y desplaza poco a poco la tradicional figura del Ratoncito, aunque es gracias a la #TV y al #Cine que se logra este cambio de manera mucho más notable en el Siglo XXI. Además de que en distintas películas se han mostrado versiones e interpretaciones bien diversas de esta entidad mágica, tal como ocurre en dos que tiene imágenes muy contrapuestas, pero que me resultaron muy divertidas, tal como:
Con el paso del tiempo, el ratón recibió nombres para identificarlo, es así como en 1894, se le llamó Ratoncito Pérez en España, debido a que: “Luis Coloma escribió un libro acerca del ratón para el entonces rey español de 8 años, Alfonso VIII. Desde entonces, la tradición se ha popularizado en España, México y muchos países hispanoamericanos”
La llegada, y transformación, de esta entidad mágica a Estados Unidos, vino de la mano de Esther Watkins Arnold, con su obra de #teatro “The Tooth Fairy”(1927), en donde un pequeño personaje retiraba dientes mudados por los niños y las niñas de la casa y dejaba pequeños regalos. Unos años después, en 1949: “Lee Rogow publicó el cuento corto "The Tooth Fairy" en Collier´s Weekly. Y con eso, el Hada de los Dientes comenzó su transformación de una tradición oculta a un ícono de la cultura estadounidense”
Es interesante que es ya en este punto de mitad del Siglo XX que se consolida la imagen del Hada de los Dientes y desplaza poco a poco la tradicional figura del Ratoncito, aunque es gracias a la #TV y al #Cine que se logra este cambio de manera mucho más notable en el Siglo XXI. Además de que en distintas películas se han mostrado versiones e interpretaciones bien diversas de esta entidad mágica, tal como ocurre en dos que tiene imágenes muy contrapuestas, pero que me resultaron muy divertidas, tal como:
| Rise of the Guardians (2012) Image's Source - Fuente de la Imagen | Tooth fairy (2010) #movie Image's Source - Fuente de la Imagen |
Here they play with the question of not knowing the gender of the creature, nor if it is a single magical creature or a whole group, in addition to the fact that in the animated film the Pérez mouse even appears and the Tooth Fairy presents him with a member of the European Division, quite a recognition to a colleague in this magical work of collecting teeth and delivering gifts (personal laughter).
Well, I think that this would be all for today, the theme of the ephemeris amused me, I spent a good time looking for information and I took some time to write it in a way that I liked. I hope you will enjoy it. I say goodbye now, wishing you that you are well and that we can read each other again another time.
+++
Well, I think that this would be all for today, the theme of the ephemeris amused me, I spent a good time looking for information and I took some time to write it in a way that I liked. I hope you will enjoy it. I say goodbye now, wishing you that you are well and that we can read each other again another time.
+++
Acá se juega con la cuestión de que no se sabe el género de la criatura, tampoco si es una sola criatura mágica o todo un grupo, además de que en la película animada incluso aparece el Ratoncito Pérez y el Hada de los Dientes lo presenta con un miembro de la División Europea, todo un reconocimiento a un colega en este trabajo mágico de recolectar dientes y entregar regalos (risa personal).
Bien, creo que esto sería todo por hoy, el tema de la efemérides me divirtió, pasé un buen rato buscando información y me tomé algo de tiempo en redactarlo de una manera que me gustara. Espero que lo disfrutaras. Me despido ya, deseándote que tú estés bien y que nos podamos leer de nuevo en otra oportunidad.
Bien, creo que esto sería todo por hoy, el tema de la efemérides me divirtió, pasé un buen rato buscando información y me tomé algo de tiempo en redactarlo de una manera que me gustara. Espero que lo disfrutaras. Me despido ya, deseándote que tú estés bien y que nos podamos leer de nuevo en otra oportunidad.
This post, on the #blockchain #Hive, is in the We Are Alive Tribe community, it's part of the #IAmAliveChallenge
This challenge is an initiative of
The 4 points to join the #IAmAliveChallenge, includes using the hashtag #alive to post to We Are Alive Tribe and earn ALIVE tokens.
This challenge is an initiative of
The 4 points to join the #IAmAliveChallenge, includes using the hashtag #alive to post to We Are Alive Tribe and earn ALIVE tokens.
Esta publicación, en la #blockchain #Hive, está en la comunidad We Are Alive Tribe, es parte del #IAmAliveChallenge
Este desafío es iniciativa de
Los 4 puntos para unirte al #IAmAliveChallenge, incluyen el uso de la etiqueta #alive para publicar en We Are Alive Tribe y ganar tokens ALIVE.
Este desafío es iniciativa de
Los 4 puntos para unirte al #IAmAliveChallenge, incluyen el uso de la etiqueta #alive para publicar en We Are Alive Tribe y ganar tokens ALIVE.

