Hello friends of Wednesday Walk. Since I discovered the existence of places that offer me the possibility of slowing down the speed with which my days seem to pass in certain stages of life, I resort to them frequently.
There are millions of such places, as many as there are people on our planet. It all depends on the individual reality of each of us. For me, the places where I come into contact with nature and its apparent stillness work especially well. I return to them again and again depending on what the moment asks of me.
However, there are places that seem to have a supernatural power and are not always available. Well, actually they are, it just so happens that we don't always have the time to return to them. Maybe that's where their supernatural power comes from.
Hola amigas y amigos de Wednesday Walk. Desde que descubrí la existencia de lugares que me ofrecen la posibilidad de disminuir la velocidad con que parecen transcurrir mis días en ciertas etapas de la vida, recurro a ellos con frecuencia.
Rincones de este tipo existen millones, tantos como personas en nuestro planeta. Todo depende de la realidad individual de cada uno de nosotros. Para mí, especialmente funcionan los lugares en que entro en contacto con la naturaleza y su aparente quietud. A ellos vuelvo una y otra vez en dependencia de lo que me pida el momento.
Sin embargo, hay lugares parecen tener un poder sobrenatural y que no están siempre disponibles. Bueno, en realidad si lo están, más bien sucede que no siempre disponemos de tiempo para volver a ellos. Quizá de ahí su poder sobrenatural.
There is one in particular that from my first visit gave me an extraordinary sense of peace. It was last December and since that moment I had wanted to return. It is located in the province of Artemisa, Cuba. In another post I told you about Las Terrazas. However, a few kilometers before reaching that community there is a place as magical as the community itself.
Walking along the shore of the lake at this time of the year fills me with an immense peace! The drop in temperatures, especially there, where there is a microclimate, gives us a peaceful time. This is completely different in summer, when it is full of visitors who take the opportunity to shake off the embrace of the intense heat.
Right now there are the perfect conditions for those who are looking for a disconnection from modern life. The reflection of the mountains on the surface of the water gives the sensation of walking in front of a parallel universe, a surreal moment. It is a surreal moment. If you manage to immerse yourself in the stillness of the moment you may get confused and not know if you are walking "upside down"!
Hay uno en específico que desde mi primera visita me regaló una sensación de paz extraordinaria. Fue el pasado diciembre y desde ese momento había deseado volver. Se encuentra en la provincia de Artemisa, Cuba. Ya en otro post les hablé de Las Terrazas. Sin embargo, unos kilómetros antes de llegar a esa comunidad existe un lugar tan mágico como la propia comunidad en sí.
¡Caminar por la orilla del lago en esta época el año me llena de una paz inmensa! El descenso de las temperaturas, en especial allí, donde existe un microclima, nos regala un rato apacible. Esto es completamente distinto en verano, en que se llena de visitantes que aprovechan para sacudirse el abrazo del intenso calor.
Ahora mismo allí están las condiciones perfectas para quien busca la desconexión de la vida moderna. El reflejo de las montañas en la superficie del agua da la sensación de estar caminando frente a un universo paralelo. Es un momento surreal. ¡Si logras sumergirte en la quietud del instante puedes confundirte y no saber si caminas “del revés”!
I may sound a bit freaky to you, but I like to play at capturing the symphony in which are mixes the trill of the Nightingale in the heart of the sierra, the tap-tap-tap of the Woodpecker building its dwelling (on a log perhaps hundreds of years old), the imperceptible flutter of the Cummingbird or the sound of the reeds bending in the morning breeze on the lake and the gentle waves it brings to shore to hit the hull of the boats, the imperceptible flutter of the hummingbird or the sound of the reeds bending in the morning breeze on the lake and the gentle ripples it brings to the shore to hit the hull of the plastic boats, enticing you to break the prevailing silence with the stroke of an oar. Even if you arrive before dawn, you can witness the awakening of the Dormidera flowers after the first caress of the sun.
You know what's even more magical? Doing the tour accompanied by your inner child. From his or her perspective you can capture details that adults miss. I invite you to go there in December, with your inner child as your guide, you will enjoy it even more!
Puede que te suene un poco friki, pero me gusta jugar a captar la sinfonía en la que se funden el trino del Ruiseñor en el corazón de la sierra, el tap-tap-tap del Pájaro Carpintero construyendo su morada (en un tronco quizás centenario), el imperceptible aletear del Colibrí o el sonido de los juncos al doblarse por la brisa de la mañana en el lago y las suaves ondas que trae hacia la orilla para golpear el casco de los botes de plástico, incitándote a romper el silencio reinante a golpe de remo. Incluso, si llegas antes del amanecer presencias el despertar de las flores de Dormidera tras la primera caricia del sol.
¿Sabes que es más mágico aún? Hacer el recorrido acompañado de tu niño interior. Desde su perspectiva pueden captarse detalles que al adulto se le escapan. Te invito a llegarte por allá en diciembre, con tu niño interno como guía. ¡Lo disfrutarás aún más!
You may find the aquatic plant in which Tom Thumb sailed, or you may hear David the Imp's whistle, warning you not to step on it. Anything can happen in a place like that, especially when you add children's imagination to its characteristic magic.
Anyway, I leave there with my batteries recharged. That's why I'm already planning my next "lake therapy" session. Thanks for making it to the end of the post.
Text translated to English by DeepLTranslator. The photos were taken from my Xiaomi Redmi phone.
Puede sucederte que encuentres la planta acuática en la que navegaba Pulgarcito, quizá escuches el silbido de David el Gnomo, avisándote para que no lo pises. Todo puede pasar en un lugar como ese, en especial cuando a su magia característica se le suma la imaginación infantil.
De cualquier modo, yo salgo de allí con las baterías recargadas. Por eso ya estoy planificando mi próxima sesión de “lago terapia”. Gracias por llegarte hasta el final del post.
Texto traducido al inglés por DeepLTranslator. Las fotos fueron tomadas desde mi teléfono Xiaomi Redmi.