As always and in each of our trips, what I like the most is going for a walk everywhere to explore new places. On our last trip to the province of Córdoba we had the opportunity to visit some interesting points around Mina Clavero: the most beautiful thing we saw were the rocky spas, but we also made time to visit nearby towns. Despite the fact that there was public transport to reach them, we decided to stretch our legs a bit by going on foot to the adjoining town of Cura Brochero, which was only 3 km from where we were staying 😃.
Como siempre y en cada uno de nuestros viajes, lo que más me gusta es salir a caminar por todos lados para explorar nuevos lugares. En nuestro último viaje a la provincia de Córdoba tuvimos la oportunidad de visitar algunos puntos interesantes de los alrededores de Mina Clavero: lo más lindo que vimos fueron los balnearios rocosos, pero también nos hicimos tiempo de visitar pueblos cercanos. A pesar de que había transporte público para llegar a ellos, decidimos estirar un poco las piernas yendo a pie hasta el pueblo contiguo de Cura Brochero, que solo distaba a 3 km de donde estábamos alojados 😃.
The surroundings of the city of Mina Clavero in Argentina are part of the Traslasierra Valley in the province of Córdoba. I was several times in this province but closer to the mountains, so having visited the valley gave me the opportunity to see the entire landscape. The main attraction of this area is the route of the river where in the summer you can swim, but in the winter it is also a great setting to spend the afternoon drinking mates or having a snack. Despite the fact that we had some gray days, luckily it did not rain and we enjoyed a lot outside 😃.
Los alrededores de la ciudad de Mina Clavero en Argentina forman parte del Valle de Traslasierra en la provincia de Córdoba. Yo estuve varias veces en esta provincia pero más cerca de las montañas, así que haber visitado el valle me dió la oportunidad de ver todo el paisaje completo. El principal atractivo de esta zona es el recorrido del río en el que en el verano se puede nadar, pero en el invierno también es un gran escenario para pasar la tarde tomando mates o merendando. A pesar de que nos tocaron algunos días grises, por suerte no llovió y disfrutamos bastante afuera 😃.
After having visited some nearby spas, we decided that it would be a good idea to walk to a nearby town to see what else there was. The city of Mina Clavero has a fairly developed tourist offer, so there was public transport to go, but since the distances between one town and another were not that long, we walked along the side of the road towards the town of Cura Brochero. This place was not that far, so it would be a good plan to take advantage of the afternoon 😃.
Después de haber visitado algunos balnearios cercanos, decidimos que sería buena idea caminar hasta algún pueblo cercano para ver qué más había. La ciudad de Mina Clavero tiene su oferta turística bastante desarrollada así que había transporte público para ir, pero como las distancias entre un pueblo y otro no eran tan largas, nos fuimos caminando por el costado de la ruta en dirección al pueblo de Cura Brochero. Este lugar no estaba tan lejos, así que sería un buen plan para aprovechar la tarde 😃.
After walking about 40 minutes, we were able to reach the main square of the town Cura Brochero. This place is quite marked by religious influence, since as its name indicates, it was a priest who founded it. This man was in charge of promoting the development of this town and helping those who lived there, which is why to this day he is quite revered and people from all over come to thank here and also to rest a bit from the big cities 😃.
Después de caminar unos 40 minutos, pudimos llegar a la plaza principal del pueblo Cura Brochero. Este lugar está bastante marcado por la influencia religiosa, ya que como su nombre lo indica, fue un cura quien lo fundó. Este hombre se encargó de impulsar el desarrollo de este pueblo y ayudar a quienes vivían allí, por lo que hasta el día de hoy es bastante venerado y gente de todas partes viene a agradecer acá y también a descansar un poco de las grandes ciudades 😃.
Undoubtedly, what stood out the most in the central square was the church, in fairly good condition. Despite the fact that it was closed, people still came to take photos in it. There was also a museum that recounted the life and work of the priest, as well as many Santerías and allusive gift shops. I think that for religious people this place is quite good, but we are more interested in natural landscapes, so we kept walking a little more to see what we could find 😃.
Sin dudas lo que más resaltaba en la plaza central era la iglesia, en condiciones bastante buenas. A pesar de que estaba cerrada, la gente igual se acercaba a sacarse fotos en ella. También había un museo que contaba la vida y obra del cura, así como también muchas santerías y tiendas de regalos alusivas. Creo que para los religiosos este lugar está bastante bien, pero a nosotros nos interesan más los paisajes naturales, así que seguimos caminando un poco más para ver qué encontrábamos 😃.
Just by moving a few blocks in the direction of the river, you could already reach the municipal spas. This town was very peaceful and quiet, and we were basically almost the only ones walking around. The spa that we saw was not as rocky as in the Mina Clavero area, but it was still beautiful and picturesque. Perhaps there was not so much water flow, but this is something normal in the town in this winter time. This time we did not get our feet wet because it was quite cold: we still had a few days of travel ahead of us, so it was best not to get sick before it was over. 😅.
Con solo moverse algunas cuadras en dirección al río ya se podía llegar a los balnearios municipales. Este pueblo era muy tranquilo y silencioso, y básicamente éramos casi los únicos paseando por allí. El balneario que vimos no era tan rocoso como en la zona de Mina Clavero, pero igual era hermoso y pintoresco. Quizás no había tanto caudal de agua, pero esto es algo normal en el pueblo en esta época invernal. Esta vez no nos mojamos los pies porque sí que hacía bastante frío: aún nos quedaban algunos días de viaje por delante, así que lo mejor era no enfermarse antes de que termine 😅.
In front of the river we also saw what is a theme park about the life and work of the priest. Of course, the religious thing continued to occupy a lot of space in this whole area, so there was a fairly large space dedicated to this. The tour included a walk with a guide who told the biography of Cura Brochero, but once again that was far from what interested us (and you also had to pay 1000 ARS to enter). What I will admit is that this also looked new and cared for, so it was obvious that they invest a lot in their buildings 😅.
Frente al río también vimos lo que es un parque temático sobre la vida y obra del cura. Por supuesto que lo religioso seguía ocupando bastante lugar en toda esta zona, así que había un espacio bastante amplio dedicado a esto. El recorrido incluía una caminata con un guía que contaba la biografía del Cura Brochero, pero una vez más eso se alejaba de lo que a nosotros nos interesaba (y además había que pagar 1000 ARS para poder entrar). Lo que sí voy a reconocer es que esto también se veía nuevo y cuidado, así que se notaba que invierten bastante en sus edificios 😅.
We stayed for a long time walking along the river bank until we returned to the central square to have a coffee. We were surprised that despite being a weekday there were not as many people on the move as we usually see close to home where people live fast at all hours. It is noticeable that the people who live here have a quieter lifestyle, and that is what those who choose this place for vacation also like ❣️.
Nos quedamos un buen rato paseando por la orilla del río hasta que volvimos a la plaza central a tomarnos un café. Nos sorprendió que a pesar de ser día de semana no había tanta gente en movimiento como solemos ver cerca de casa donde las personas viven aceleradas a todas horas. Se nota que la gente que vive por acá tiene otro estilo de vida más tranquilo, y eso es lo que también les gusta a los que eligen este lugar para vacacionar ❣️.
On our second pass through the square, we took a little longer to visit its surroundings and we saw something we hadn't seen before: a transformer-style doll made with recycled materials. This doll, which was completely out of tune with the theme of the place, was made up of parts from cars, motorcycles, even lawn mowers. He also had screws, gears, chains, all perfectly arranged to bring this character to life. My dad was delighted with this work: at the moment he was getting a bit bored by the complete religious connotation of this place, so seeing something a little different managed to get his attention. Will it be a futuristic statue of the priest 😅?
En nuestra segunda pasada por la plaza nos tomamos un rato más para visitar sus alrededores y vimos algo que no habíamos visto antes: un muñeco estilo transformer hecho con materiales reciclados. Este muñeco, que desentonaba completamente con la temática del lugar, estaba formado por partes de autos, motos, incluso de cortadoras de césped. También tenía tornillos, engranajes, cadenas, todo perfectamente acomodado para darle vida a este personaje. Mi papá quedó encantado con esta obra: por el momento lo estaba aburriendo un poco la completa connotación religiosa de este lugar, así que ver algo un poco diferente logró llamar su atención. ¿Será una estatua futurista del cura 😅?
This walk was quite calm and I liked that I walked to a new place. Hiking is one of my favorite things to do while I'm travelling, and although we didn't see any mountains up close this time, the landscapes we crossed managed to put us in a good mood (and so did the metal sculpture). I hope you enjoyed this Wednesday Walk, and if you haven't joined yet, I invite you to the Wednesday Walk community to share your favorite places with us. See you next time ❤️!
Este paseo estuvo bastante tranquilo y me gustó haber caminado hasta un lugar nuevo. Las caminatas son una de las cosas que más me gusta hacer mientras estoy viajando, y aunque esta vez no vimos ninguna montaña muy de cerca, los paisajes que nos cruzamos lograron ponernos de buen humor (y también la escultura metálica). Espero que les haya gustado el paseo de este miércoles, y si todavía no te has unido, te invito a la comunidad Wednesday Walk para que compartas con nosotros tus sitios preferidos. ¡Hasta la próxima ❤️!
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
With lots of love. / Con mucho amor.
Lau 💕.
📸 Cover created with Canva. All the images are my property 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.