Hello friends of Hive! It is a pleasure to be with you again. On this occasion, and after a long absence, I bring before you a new review. Which focuses on the tourist visit to one of the most important natural gardens in Latin America, I am talking about the National Botanical Garden of Cuba. Without further ado, let's begin.
¡Hola amigos de Hive! Es un placer estar con ustedes nuevamente. En esta ocasión, y tras una larga ausencia, traigo ante ustedes una nueva reseña. La cual, se enfoca en la visita turística a uno de los jardines naturales más importantes de Latinoamérica, estoy hablando del Jardín Botánico Nacional de Cuba. Sin más preámbulo, comencemos.
Determined to investigate and explore this curious place, I set myself the goal, together with my partner and a friend, of visiting it yesterday. The truth is, the trip was somewhat complicated, since the place is located on the outskirts of the Cuban capital. And you have to take several transports to get there. Examples, the PC bus route and the 113 bus route. Details that can make your trip easier.
Decidida a investigar y recorrer, por este curioso lugar, me fijé la meta junto con mi pareja y un amigo de visitarlo, en el día de ayer. El viaje la verdad, fue un tanto complicado, ya que el lugar se ubica en la periferia de la capital cubana. Y se deben tomar varios transportes para llegar. Ejemplos, la ruta del ómnibus PC y la ruta del ómnibus 113. Detalles que les pueden facilitar mejor el viaje.
The site, as you can see in the photographs, is a kind of natural tropical beauty. Where the green of nature impacts at all times. It is worth clarifying that the site has several zones, where the botanical fauna of dissimilar regions of the world are located. Ranging from Argentine Patagonia to the arid lands of Australia.
El sitio como podrán apreciar en las fotografías, es una suerte de belleza tropical natural. Donde el verde de la naturaleza, impacta en todo momento. Vale aclarar, que el sitio posee varias zonas, dónde se ubican la fauna botánica de disímiles regiones del mundo. Que van desde la Patagonia argentina, hasta las áridas tierras de Australia.
However, it stands out for its splendor and magnetism, the sector dedicated to the Japanese garden. Which, seeks to emulate the tranquility and beauty of such distant Asian lands. An important curiosity is that the making of this pavilion is inspired by the medieval Japan of the samurai.
Sin embargo, destaca por su esplendor y magnetismo, el sector dedicado al jardín japonés. El cual, busca emular la tranquilidad y lo precioso de tan lejanas tierras asiáticas. Una curiosidad importante, es que la confección de este pabellón, se inspira en el Japón medieval de los samurai.
Undoubtedly, if you visit Cuba, this prodigious garden of mother earth is a must. Where they will find not only the comfort and tranquility of the green, but also the warm welcome of those who work there, as well as various food offers such as camping, especially for the family.
Sin dudas, si van de visita a Cuba, este jardín prodigio de la madre tierra, es imperdible. Dónde encontrarán no solo el confort y tranquilidad del verde, sino la calurosa acogida de los que ahí trabajan, además de varias ofertas alimenticias cómo de camping, especiales para la familia.