When we visit a new place or a place we do not visit very often, we try to visit many places and make the most of every moment. Generally, due to economic reasons, trips usually last only a few days, so the correct planning of the activities to be carried out becomes essential in order not to waste time.
Cuando visitamos algún sitio nuevo o al que no visitamos con demasiada frecuencia intentamos conocer muchos sitios y aprovechar al máximo de cada instante. Por lo general por cuestiones económicas los viajes suelen durar pocos días por lo que la correcta planificación de las actividades a realizar se vuelve esencial para no desaprovechar el tiempo.
For this #wednesdaywalk I decided to bring you some photos of the visit we made to the Independence Fort Museum in the city of Tandil, a place with a lot of history and an exhibition of extremely interesting period elements, which help us to understand and know the history of the place and the region.
Para este #wednesdaywalk he decidido traerles algunas fotos de la visita que hemos hecho al Museo Fuerte Independencia de la ciudad de Tandil, un lugar con muchísima historia y una exhibición de elementos de época sumamente interesantes, que nos ayudan a entender y conocer la historia del lugar y de la región.
The museum is mounted on an old mansion with several rooms that allow a thematic organization of each of the elements. Each of the rooms is very interesting and is loaded with great historical value.
El Museo está montado sobre una vieja casona con varias salas que permite hacer una organización temática de cada uno de los elementos. Cada una de las salas es muy interesante y está cargada de un gran valor histórico.
Although each of the rooms has a great attraction, I must confess that one of the things that most caught my attention is the large number of carts and carriages on display and the state of preservation of each one of them.
Si bien cada una de las salas tiene un gran atractivo debo confesarles que una de las cosas que más llamó mi atención es la gran cantidad de carretas y carruajes de época que tienen en exhibición y el estado de conservación de cada uno de ellos.
Another thing that caught our attention was that in one of the salons there was a typical pharmacy of the 1950's and a barber shop which was very interesting to see as it contrasts with the style of stores of these times. It is always good to see everything that has happened in the past to understand the level of progress achieved and above all to get to know how our grandparents and parents lived.
Otras de las cosas que llamo mucha nuestra atención es que en uno de los salones había montado una farmacia típica de los años 1950 y una barbería lo cual fue muy interesante de ver ya que tiene un gran contraste con los estilos de comercios de estos tiempos. Siempre es bueno ver todo lo que ha acontecido en el pasado para entender el nivel del progreso alcanzado y sobre todo para tomar conocimiento como vivieron nuestros abuelos y padres.
In the courtyard of the museum there is a small exhibition in commemoration of the Malvinas War, which is always very moving, as my father is a veteran.
En el patio del museo hay una pequeña exposición en conmemoración a la guerra de Malvinas, lo cual siempre es muy emotivo, por ser mi padre un Veterano de Guerra.
In other rooms of the old house we find a very interesting exhibition of antique objects such as baby carriages, vintage bicycles and even an old telephone switchboard that most of us may not have known about. It seems incredible how much progress has been made in the area of communications.
En otras salas de la vieja casona encontramos una muy interesante exhibición de antiguos objetos de época como son los cochecitos para bebés, bicicletas de época y hasta una vieja central telefónica que la mayoría de nosotros quizá no llegó a conocer. Parece mentira todo el progreso alcanzado en el área de las comunicaciones.
In another large room of the Museum we could observe a great sample of musical instruments, among which we found a great variety of pianos, guitars, record players. In the same room were also exposed very well preserved period clothing, which gave us a notion of what were the looks of that time.
En otra gran sala del Museo se pudo observar una gran muestra de instrumentos musicales, entre los que encontramos gran variedad de pianos, guitarras, tocadiscos. En ese mismo salón también estaban expuestos vestimenta de época muy bien conservada, lo cual nos dío una noción de cual eran los looks de esa época.
Undoubtedly, visiting and walking through a museum is always very important to take dimensions of the progress achieved and to get to understand all the changes that have occurred in a relatively short period of time. It also allows us to connect with our ancestors and get to know how they have lived.
Thank you so much for this beautiful initiative that Wednesday to Wednesday allows us to connect with the different realities of all of us who participate in the #wednesdaywalk.
Big hug
Sin dudas visitar y caminar un museo es siempre es muy importante para tomar dimensiones de los progresos alcanzados y para llegar a entender de todos los cambios ocurridos en un período de tiempo relativamente corto. También nos permite conectar con nuestros antepasados y conocer como han vivido.
Muchas gracias
por esta hermosa iniciativa que miércoles a miércoles nos permite conectar con las diferentes realidades de todos los que participamos en el #wednesdaywalk.
Gran abrazo