Hola, ¿qué tal, gente de la isla de Margarita y también a los que no, cómo están? Por aquí muy feliz porque hoy fui a la uni a hablar con nuestro postulado para padrino de promoción y sí aceptó.
Pero luego se los comparto, ya que ese no es el tema de hoy, porque hoy quería compartirles mi aventura del día domingo. La verdad es que tenía mucho tiempo sin ir, imagínense, desde que estaba en sexto grado, y ya estoy terminando la universidad; ¿qué les puedo decir?, que la recordaba hasta diferente.
Hi there, how are you all doing, people from Margarita Island and everyone else too? I’m really happy here because today I went to uni to speak to our proposed class patron and he did agree.
But I’ll tell you all about that later, as that’s not today’s topic; today I wanted to share my adventure from Sunday with you. The truth is, I hadn’t been there for ages – imagine that – since I was in Year 6, and now I’m finishing university; what can I say? I remembered it quite differently.
Yo normalmente siempre hago estos trotes con un amigo que cada vez que puede me invita a este tipo de aventuras. La vez pasada fue la excursión por las dos playas, Caracare y Cabo Negro; esta vez fue por el cerro Copei, mejor conocido por nosotros los margariteños como la sierra.
Yo recordaba que eran 5 km de camino, pero son 4 km realmente. Recuerdo que la primera vez que fui era menos montaña, es decir, la parte por la que uno sube estaba más limpia y más carretera que montaña; esta vez fue distinto y, si me preguntan, me gusta más porque exactamente se supone que es un espacio natural y me gusta mas asi.
I usually go on these hikes with a friend who invites me on this sort of adventure whenever he can. Last time it was the trip to the two beaches, Caracare and Cabo Negro; this time it was up Copei Hill, better known to us Margariteños as ‘la sierra’.
I remembered it being a 5 km walk, but it’s actually 4 km. I remember that the first time I went it was less mountainous; in other words, the part you climb was clearer and more like a road than a mountain; this time it was different and, if you ask me, I prefer it this way because that’s exactly what a natural area is supposed to be like, and I like it better that way.
Cuando iniciamos el camino iba tranquila, pero ya al llegar a los dos kilómetros me estaba muriendo porque eran subidas fuertes; aunque también noté que el trecho entre los 3 km y los 4 km es mucho más suave que los primeros.
El ambiente al llegar al final es superfrío, tanto que se me hizo la piel de gallina, pero hay un pequeño lugar para descansar que, con la brisa fría, de verdad que pega muchísimo para descansar después de ese largo trecho, así como también para poder degustar cualquier merienda antes de bajar, así mismo disfrutar de la hermosa vista y de la neblina cubriendo toda la montaña. Es una experiencia bastante agradable. ¡Saludos!
When we set off, I was feeling fine, but by the two-kilometre mark I was absolutely knackered because the climbs were so steep; though I also noticed that the stretch between the 3 km and 4 km marks is much gentler than the first part.
It’s freezing cold when you reach the top – so much so that I got goosebumps – but there’s a little spot to rest where, with the chilly breeze, it’s actually brilliant for taking a breather after that long stretch, as well as for having a snack before heading back down, whilst enjoying the beautiful view and the mist covering the whole mountain. It’s a really lovely experience. Cheers!
📷Photography by|Fotografía por:,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)