Hola, ¿qué tal todos, cómo están? Feliz y lindo día para todos. Hoy de verdad que andamos todos los venezolanos en modo celebración por la increíble victoria de nuestro equipo en el Clásico Mundial del béisbol; de verdad que el sentimiento venezolano es único.
Hoy les quería compartir una experiencia que como Margariteña viví por primera vez en Santa María, Península de Macanao; la verdad, superbuena. Creo que lo único malo en ella era el sol, que se podía apreciar bastante caliente, a diferencia de los que vivimos del otro lado de la isla, donde el sol no es tan fuerte; impacta muchísimo.
Hello, how’s everyone doing? Have a lovely day, everyone. Today, all of us Venezuelans are truly in celebration mode following our team’s incredible victory in the World Baseball Classic; the Venezuelan spirit really is unique.
Today I wanted to share an experience that, as someone from Margarita, I had for the first time in Santa María, on the Macanao Peninsula; honestly, it was brilliant. I think the only downside was the sun, which felt quite hot, unlike for those of us who live on the other side of the island, where the sun isn’t so strong; it really makes a huge difference.
Este evento es realizado por los emprendedores de la comunidad; en él se puede observar ventas de empanadas de todo sabor y, la verdad, estaban muy accesibles: dos empanadas por 500 Bs y superbuena. Yo aproveché y probé varias y llegué a mi casa que no quería comer más.
Además de eso, había ventas de torta, licores e incluso hasta helado, que fue una de las cositas que más provocaba comer de este día soleado de varios sabores.
This event is organised by local entrepreneurs; you can find all sorts of empanadas on sale there, and to be honest, they were very reasonably priced: two empanadas for 500 Bs and absolutely delicious. I made the most of it and tried several, and by the time I got home I couldn’t eat another bite.
On top of that, there were stalls selling cakes, spirits and even ice cream, which was one of the things that most tempted me to eat on this sunny day full of different flavours.
Todas las ventas estaban distribuidas en toldos y, como pueden ver, la cantidad de gente que había comprando porque de verdad valía la pena, así como también se disfrutaba de un ambiente agradable margariteño que nos hizo sentir como en casa con esa música en vivo espectacular.
Ese día recorrimos la isla básicamente de punta a punta; salimos desde el municipio Antolín del Campo hasta la península. Fue un camino bastante largo, pero que valió la pena tanto para comer como para disfrutar del ambiente que había en el lugar, y no solo lo disfrutábamos nosotros; más bien, sí, como nosotros, había gente de demás municipios porque pudimos coincidir con varias personas que viven cerca de nosotros y compartir ese buen momento. ¡Saludos!
All the stalls were set up under awnings and, as you can see, there were loads of people shopping because it was genuinely worth it; they were also soaking up the lovely Margariteño atmosphere, which made us feel right at home with that spectacular live music.
That day we basically travelled the length and breadth of the island; we set off from the municipality of Antolín del Campo and made our way to the peninsula. It was quite a long journey, but it was well worth it both for the food and to enjoy the atmosphere there, and it wasn’t just us who were enjoying it; rather, yes, just like us, there were people from other municipalities because we bumped into several people who live near us and shared that lovely moment. Cheers!
📷Photography by|Fotografía por:,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)