Hola, ¿qué tal, amigos, cómo están? ¿Qué tal han ido sus días de descanso para los que estén libres los fines? Aunque, bueno, uno dice así y es cuando más trabaja, jajajaja. El día de ayer no pasé por acá porque estaba un poco ocupada, pero hoy les quiero compartir mi linda tarde.
Como ya todos saben, soy de la hermosa Isla de Margarita, del municipio Antolín del Campo específicamente. En dicho municipio, su patrono es San José, y por lo tanto su fecha es el 19 de marzo y se realizan varias actividades en honor a él. De hecho, en estos días les compartí que nos presentamos en la capilla de la fuente debido a que el Santo lo tenían paseando por todo el municipio, de pueblo en pueblo, y en dicha oportunidad nos correspondió en la fuente.
Hello, how are you all, friends? How have you been? How have your days off been going for those of you who have weekends off? Although, well, you say that, but that’s actually when you end up working the most, ha ha ha. I didn’t pop by yesterday because I was a bit busy, but today I want to share my lovely afternoon with you.
As you all know, I’m from the beautiful Isla de Margarita, specifically the municipality of Antolín del Campo. In that municipality, the patron saint is Saint Joseph, so the feast day is 19 March and various activities are held in his honour. In fact, I mentioned the other day that we performed at the chapel by the fountain because the saint was being carried around the whole municipality, from village to village, and on that occasion it was our turn at the fountain.
Esta vez el festival de las danzas, una actividad practicada en su honor, fue llevado a cabo en la plaza de Paraguachí, justo detrás de su linda iglesia. Fueron danzas de todas partes del municipio para llevar un total de 11 danzas que asistieron teniendo la participacion especial del ballet de Sunsol que es donde trabajo que lo hicieron hermoso.
Esta vez lleve conmigo una invitada especial, mi abuelita, la cual debido a que estaba enfermita casi no salia pero la saque un ratito para que despejara la mente y viera a mi sobrina bailar, el ambiente fue demasiado agradable aunque inicio muy tarde para lo que estaba convocado.
This time, the dance festival – an event held in her honour – took place in the square in Paraguachí, just behind its lovely church. Dancers from all over the municipality took part, bringing the total number of dance groups to 11, with a special performance by the Sunsol ballet company, where I work, which made it truly wonderful.
This time I brought a special guest with me, my grandmother, who, as she was feeling a bit under the weather, hardly ever goes out, but I took her out for a little while so she could clear her head and watch my niece dance. The atmosphere was lovely, although it started much later than scheduled.
De verdad que fue un honor visitarlos y ver tanta hermosura de nuestro pueblo en sus danzas de Antolín son culturas que ojala nunca se pierdan y que se repitan muchísimas más veces, ¡Saludos!
It really was an honour to visit you and see such beauty from our town in your Antolín dances; these are traditions that I hope will never be lost and that will be performed many more times. Best wishes!
📷Photography by|Fotografía por:,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)