Hola amigos de Hive como se encuentran?
Yo bien, preparándome para mañana que ya comienzan las clases, y aprovecho de venir a escribir porque después ya seguro no voy a poder escribir mucho, y hoy les quiero contar de una salida que tuve con mis amigos a la playa de pampatar, a la bahía específicamente en el Municipio Maneiro de nuestro estado.
Hello, friends at Hive, how are you?
I'm fine, getting ready for tomorrow when classes start, and I'm taking advantage of this time to write because later I probably won't be able to write much. Today I want to tell you about a trip I took with my friends to Pampatar Beach, specifically to the bay in the Maneiro Municipality of our state.
Esta salida la armó uno de mis amigos y yo me enteré porque me metieron en un grupo y cuando ví es que querían ir para la playa antes de que comenzaran las clases, entonces le pregunté a mi mamá y ella dijo que si y también se animó para ir.
La playa a la que querían ir yo la conozco desde hace mucho, pero tenía años sin ir a bañarme como tal, no sé cómo se llama, yo le digo que es la bahía por la forma que tiene y es una playa muy bonita y tranquila pero nosotros no vamos casi porque es una playa que nos queda lejos de la casa, pero nos organizamos algunos para ir.
One of my friends organized this trip, and I found out about it because they added me to a group chat. When I saw that they wanted to go to the beach before classes started, I asked my mom, and she said yes and was also excited to go.
I've known the beach they wanted to go to for a long time, but I hadn't been swimming there for years. I don't know what it's called, but I call it "the bay" because of its shape. It's a very beautiful and peaceful beach, but we don't go there very often because it's far from our house. However, some of us organized ourselves to go.
Quedamos en ir Arturo, Miguel, Héctor, Ivanna y yo, que son algunos de mi grupo de amigos y también iban a ir algunos padres, en mi caso mi mamá y yo nos íbamos con la mamá de Arturo, y también fueron los papás de Héctor y la mamá de Ivanna y Miguel.
Nosotros llegamos como a las 3 de la tarde y me quedé sorprendido porque esa playa estaba full, muchos toldos en la arena y sillas, y dentro del agua también mucha gente, con los familiares disfrutando de la playa.
Arturo, Miguel, Héctor, Ivanna, and I agreed to go. They are some of my friends, and some parents were also going. In my case, my mom and I were going with Arturo's mom, and Héctor's parents and Ivanna and Miguel's mom were also going.
We arrived around 3:00 p.m., and I was surprised because the beach was packed, with lots of tents and chairs on the sand, and lots of people in the water too, with their families enjoying the beach.
Esta playa es pequeña comparada con las que están por donde yo vivo, pero me gustó mucho porque es muy bonita, la playa no tiene nada de olas y el agua no estaba para nada fría y nosotros desde que llegamos no salimos del agua, solo nos salimos un rato y caminamos para el muelle y ahí mis amigos comenzaron a lanzarse y luego yo me animé y también lo hice, y nos subimos por las piedras, ahí estuvimos un rato y después nos fuimos otra vez para donde están los toldos a bañarnos hasta que se hizo la hora de irnos.
De la playa les puedo decir que está perfecta para ir a pasar todo el día porque ahí hay varios restaurantes, también varias personas vendiendo empanadas, tienen toldos y mesas, pero también hay muchas palmeras que las personas se pueden poner ahí sin pagar nada.
This beach is small compared to the ones where I live, but I really liked it because it's very pretty. The beach has no waves and the water wasn't cold at all. From the moment we arrived, we didn't leave the water. We only got out for a little while and walked to the pier, where my friends started jumping off. Then I got excited and did it too. We climbed up the rocks, stayed there for a while, and then went back to the tents to swim until it was time to leave.
I can tell you that the beach is perfect for spending the whole day because there are several restaurants, as well as several people selling empanadas. They have tents and tables, but there are also many palm trees where people can sit without paying anything.
Lo único es que no hay mucho espacio de arena para jugar, pero igual había muchos niños jugando en la orillita del agua porque como no hay olas ni nada estaban ahí felices sin problemas y los padres se bañan tranquilos sin preocuparse de las olas, entonces es muy buena para ir con niños y que toda la familia pueda disfrutar.
Otra cosa buena es que está cerca el paseo de las empanadas y también el castillo San Carlos de Borromeo, además del muelle y ahí está una escultura gigante de un pescador, así que tienen muchos motivos para visitar esta playa tan bonita en nuestra isla, así que si no han ido aprovechen un fin de semana y van a pasar un buen rato con la familia o sus amigos.
Bueno amigos, eso es todo por hoy, espero que les haya gustado esta visita que hice a la bahía de pampatar.
The only thing is that there isn't much sandy area to play in, but there were still lots of children playing at the water's edge because there are no waves or anything, so they were happy there without any problems and their parents could swim peacefully without worrying about the waves. So it's a great place to go with children and for the whole family to enjoy.
Another good thing is that it's close to the empanada walk and also the San Carlos de Borromeo castle, as well as the pier, where there's a giant sculpture of a fisherman, so there are many reasons to visit this beautiful beach on our island. If you haven't been yet, take advantage of a weekend and go have a good time with your family or friends.
Well, friends, that's all for today. I hope you enjoyed my visit to Pampatar Bay.