TU MIRADA EN EL TIEMPO
Me atrapó desprevenido
la luz de tu mirada
sentí el embrujo en mis ojos
cuando ni siquiera pude pestañar
para no perderte de vista.
Fue inusual tu mirada
me jugaste una trampa
al saber de mi presencia
en ese lugar
dónde por primera vez
te ví
y marcaste en mí
la locura para no escapar
de tu embrujo.
Sigo y seguiré hechizado
por tu mirada
que me atrapa con tus guiños de adolescente
de aquellos tiempos
que hoy no han cambiado para nada.
Sé que no podré escapar de tí
aunque se interponga
el tiempo
y las arrugas opaquen tu mirada.
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
ENGLISH
YOUR LOOK IN TIME
caught me off guard
The light from your eyes
I felt the spell in my eyes
when i couldn't even blink
so as not to lose sight of you.
Your look was unusual
you played me a trap
knowing of my presence
in that place
where for the first time
I saw you
and you marked me
madness not to escape
of your spell
I continue and I will continue spellbound
for your look
that catches me with your adolescent winks
of those times
They haven't changed at all today.
I know that I will not be able to escape from you
even if it gets in the way
time
and wrinkles opaque your look.