After a work meeting, I go back to sit in that bus that always takes you everywhere, of course, it is always a different bus, but I decided to name all the buses after Ramiro.
Después de una reunión de trabajo, vuelvo a sentarte en aquel autobús que siempre lleva a todas partes, claro, siempre es un autobús diferente, pero yo decidí colocarle el nombre de Ramiro a todo los autobuses.
I don't like the name Ramiro very much, it seems strange to me, it's a name that I don't like or dislike, I think it fulfills the objective of representing what for me is a bus, something punctual, that takes me to the place where I want to go.
El nombre de Ramiro no es que me agrade muchísimo, me parece raro, es un nombre, que no me cae bien, ni tampoco mal, creo que cumple el objetivo de representar lo que para mi es un autobús, algo puntual, que me lleva al lugar donde deseo ir.
The times when I most enjoy being on a bus, is around 6:00 pm onwards, those are times when sometimes I'm very tired and I start talking to the bus so I don't fall asleep - Here we are again Ramiro, putting our chest into this day to see what good things it brings us - I don't always sleep, there are days when I fall completely asleep.
Los horarios donde más disfruto estar en un autobús es a eso de las 6:00 pm en adelante, son momentos donde a veces estoy muy candado y me pongo a hablar con el autobús para no dormirme - Aquí estamos otra vez Ramiro, metiéndole el pecho a este día para ver que cosas buenas nos trae - No siempre aguanto el sueño, existen días donde me quedo completamente dormido.
The good thing about Ramiro, is that if I fall asleep he always wakes me up, since by my house there is an obstruction in the road where all the buses pass through, and well, let's say that at that moment Ramiro tells me that we have arrived with a sudden movement.
Lo bueno de Ramiro, es que si me quedo dormido el me despierta siempre, ya que por mi casa existe un obstrucción en la vía por la cual todos los autobuses pasan por ahí, y bueno, digamos que en ese momento Ramiro me dice que ya llegamos con un movimiento brusco.
There is something peculiar about buses, is that each window conveys something different, a feeling, a color, a very different image quality, which presents us with a totally different world. I usually enjoy very much those worlds that the windows show me, for me, a cinematographer, it makes me have a tremendous audiovisual experience.
Existe algo peculiar en los autobuses, es que cada ventana transmite algo diferente, un sentimiento, un color, una calidad de imagen muy distinta, la cual nos plantea un mundo totalmente diferente. Yo suelo disfrutar mucho esos mundos que me muestran y me plantean las ventanas, para mí, que soy cinematógrafo, me hace tener una tremenda experiencia audiovisual.
It is really beautiful the night through these windows, or maybe my eyes are too careful if it is the tiredness; whatever it is, I am very grateful for this moment of appreciation, until here I leave the bus, see you later friends of Hive, thanks for joining me.
De verdad que es hermosa la noche a través de estas ventanas, o tal vez mi mirada mucho cuidado si es el cansancio; sea lo que sea, agradezco mucho este momento de apreciación, hasta aquí me dejo el autobús, nos vemos luego amigos de Hive, gracias por acompañarme.