Hola comunidad, hive @Lacomunidaddeajedrez les saludo. Quiero compartirles mi poco conocimiento pero si bien se que te será de gran ayuda , a continuación en mi post. Te enseñare algunos pasos que puedes utilizar para realizar las jugadas mas difíciles al ahora de jugar al ajedrez.
Hello community, hive @Lacomunidaddeajedrez I greet you. I want to share with you my little knowledge but I know that it will be of great help, next in my post. I will teach you some steps that you can use to make the most difficult moves when playing chess.
¿Por qué algunas jugadas son más difíciles de hallar que otras? ¿Por qué algunas ideas nunca se nos ocurren aunque nos pasemos horas mirando el tablero? ¿Por qué algunas maniobras y planes parecen destinados solamente a las mentes más insignes del mundo de las 64 casillas? Muchas preguntas y una única respuesta: Porque no son habituales, no son naturales, no estamos acostumbrados a verlas o incluso rompen de alguna manera los principios generales que conocemos.
Why are some moves harder to find than others? Why do some ideas never occur to us even though we spend hours looking at the board? Why do some maneuvers and plans seem destined only for the most distinguished minds of the 64-square world? Many questions and only one answer: Because they are not usual, they are not natural, we are not used to seeing them or even they break in some way the general principles we know.
Si, para conseguir ver estas jugadas sorprendentes, que normalmente no pasan por nuestra cabeza, cambiáramos nuestra manera de pensar durante las partidas, atendiendo a cualquier jugada absurda o maniobra imposible, probablemente no solo no encontraríamos las jugadas extrañas, pero buenas, que buscamos, sino que nos costaría trabajo encontrar las normales. No parece un buen experimento.
If, in order to get to see these surprising moves, which normally do not cross our minds, we were to change our way of thinking during the games, paying attention to any absurd move or impossible maneuver, we would probably not only not find the strange, but good, moves we are looking for, but we would have a hard time finding the normal ones. It doesn't sound like a good experiment.
El único método que nos ayudará a ver ideas, maniobras o sencillamente jugadas difíciles, será familiarizarnos y conocer todas las que podamos.
The only method that will help us to see ideas, maneuvers or simply difficult moves, will be to familiarize ourselves with as many as we can.
Maniobras de reciclaje / Recycling maneuvers
Espero que seas de esas personas que cuidan el Medio Ambiente y conocen la importancia de reciclar. Aquellos que no se preocupan por cómo será el mundo que dejaremos a las futuras generaciones no solo demuestran su ignorancia, sino su falta de sensibilidad. Para ayudar a reducir la contaminación es bueno reciclar la basura, usando los contenedores destinados a vidrio, papel o plástico.
I hope you are one of those people who care about the environment and know the importance of recycling. Those who do not care about what kind of world we will leave to future generations not only show their ignorance, but also their lack of sensitivity. To help reduce pollution it is good to recycle your garbage, using the containers intended for glass, paper or plastic.
" se ha vuelto loco, nos está hablando de reciclar en un artículo de ajedrez... " puede que estés pensando. Pero aunque parezca extraño, tiene que ver con las ideas que te voy a explicar de ajedrez. De algún modo, reciclar significa darle la oportunidad a los diferentes materiales para volver a nacer. Es un retorno hacia los orígenes. El papel vuelve a la fábrica, por ejemplo, y se creará de nuevo.
Las maniobras que vamos a comentar en este artículo tienen que ver con el reciclaje. Se trata de volver con las piezas a la casilla de origen, algo que va en contra del concepto de desarrollo, por lo que resulta difícil de imaginar si no estamos familiarizados con el concepto. Toda la vida aprendiendo la importancia de poner nuestras piezas en juego y ahora llego yo a poner en duda los cimientos de nuestro juego.
El motivo por el que voy a proponer, en determinadas posiciones, la idea de regresar la pieza a su casilla de origen, es porque de este modo podremos ofrecerle un futuro mejor, en donde coordine adecuadamente con la posición que tenemos.
" has gone crazy, he's telling us about recycling in a chess article? "you may be thinking. But although it may seem strange, it has to do with the ideas I am going to explain you about chess. In a way, recycling means giving different materials a chance to be reborn. It is a return to the origins. Paper goes back to the factory, for example, and will be created again.
*The maneuvers we are going to discuss in this article have to do with recycling. It is about returning with the parts to the box of origin, something that goes against the concept of development, so it is difficult to imagine if we are not familiar with the concept. All our lives learning the importance of putting our pieces in play and now I come to question the foundations of our game. *
The reason why I am going to propose, in certain positions, the idea of returning the piece to its square of origin, is because in this way we will be able to offer it a better future, where it coordinates properly with the position we have.
El caballo de Breyer / Breyer's horse
Gyula Breyer fue uno de los patriarcas de la Escuela Hipermoderna de Ajedrez, movimiento que supuso un soplo de aire fresco al mundo del ajedrez, cuyas ideas comenzaban a encasillarse por una visión rígida de los principios de la Escuela Clásica de Ajedrez.
Gyula Breyer was one of the patriarchs of the Hypermodern School of Chess, a movement that was a breath of fresh air to the chess world, whose ideas were beginning to be pigeonholed by a rigid vision of the principles of the Classical School of Chess.
hablando del genial Breyer y de su "presunta" idea de regresar con el caballo a b8, te voy a mostrar la única partida suya en donde he visto que vuelva con las piezas "a casa" (no solo con el caballo, como vas a ver), frente al genial Alekhine. Eso sí, el campeón mundial ganó la partida.
speaking of the great Breyer and his "alleged" idea of returning with the knight to b8, I will show you the only game of his where I have seen him return with the pieces "home" (not only with the knight, as you will see), against the great Alekhine. Of course, the world champion won the game.
El caballo de Kramnik / Kramnik's horse
A Breyer no le salió muy bien eso de regresar con sus piezas a la octava fila, aunque su idea en la Apertura Española sea muy interesante. Pero este artículo trata de mostrar ideas que nos cuestan trabajo de ser imaginadas durante la partida. Y, en ese sentido, volver con el caballo a casa para reciclarlo, sin duda es una de ellas.
Breyer did not succeed very well in returning with his pieces to the eighth rank, although his idea in the Spanish Opening is very interesting. But this article tries to show ideas that we have trouble imagining during the game. And, in that sense, returning home with the knight to recycle it is undoubtedly one of them.
Sin embargo, si estudiamos las partidas de los mejores jugadores del mundo, veremos como realizan este tipo de maniobras de reciclaje con cierta frecuencia. Sin complejos. Si no me crees mira la siguiente partida, del Torneo de Candidatos que se está jugando cuando escribo estas líneas. En la primera ronda Kramnik ganaba a Grischuk esta partida, donde realiza un fino trabajo posicional. Un par de días ofreció otra partida que pasará a la posteridad por su brillantez. Pero no pierdas detalle de cómo Kramnik recicla su caballo de d2.
However, if we study the games of the best players in the world, we will see how they perform this type of recycling maneuvers with some frequency. Without complexes. If you don't believe me look at the following game, from the Candidates Tournament that is being played as I write these lines. In the first round Kramnik beat Grischuk in this game, where he does some fine positional work. A couple of days later he offered another game that will go down in posterity for its brilliancy. But don't lose detail of how Kramnik recycles his knight on d2.
El caballo de Anand / Anand's horse
También el excampeón del mundo de la India ha realizado en sus partidas maniobras de este tipo. Muy ilustrativo, en este sentido, me parece el siguiente ejemplo. Anand regresa con su caballo de c3 a b1 para poder crear una amenaza muy concreta.
The former world champion from India has also performed maneuvers of this type in his games. Very illustrative, in this sense, I find the following example. Anand returns with his knight from c3 to b1 in order to create a very concrete threat.
El alfil de g7 en la India de Rey / The g7 bishop in King's India
El alfil del fianchetto negro en la Defensa India de Rey suele ser una pieza que hay cuidar. Defensor del enroque y, a veces, protagonista de la acción que pueda desarrollarse a través de la gran diagonal central a1-h8.
Sin embargo, en ciertas posiciones en las que la estructura central ha quedado fijada, el alfil no siempre va a seguir siendo útil en g7. Y si no hay damas en el tablero no hay razones defensivas que obliguen al alfil a permanecer en g7, por lo que un oportuno reciclaje puede formar parte de una adecuada estrategia.
The bishop of the black fianchetto in the King's Indian Defense is usually a piece to be taken care of. Defender of the castling and, sometimes, protagonist of the action that can develop across the great central diagonal a1-h8.
However, in certain positions where the central structure has been fixed, the bishop will not always remain useful on g7. And if there are no queens on the board there are no defensive reasons forcing the bishop to remain on g7, so a timely recycling can be part of a proper strategy.
El alfil de e7 en la Apertura Española / The e7 bishop in the Spanish Opening
Ya he hablado en más de una ocasión acerca de la riqueza estratégica de la Apertura Española. Se presentan tantos tipos de centro, tantas estructuras de peones, que el jugador que entienda bien la Ruy Lopez será un gran estratega.
La Española esconde un gran juego de maniobras. Es una apertura en la que se mantienen muchos peones desde el principio en el tablero y donde el centro va evolucionando en muchas variantes, llevándonos de unos tipos de posiciones hacia otras muy diferentes.
Así que hay que tener un tacto especial con nuestras piezas, algo que vamos a ver no solo en este punto.
El alfil que las negras, en muchas variantes llevan a e7, queda muy pasivo, y hay que saber reciclarlo. Veamos un ejemplo, donde veremos como ese alfil va cambiando de posición dependiendo de cómo avanza la lucha.
I have already spoken on more than one occasion about the strategic richness of the Spanish Opening. There are so many types of centers, so many pawn structures, that the player who understands well the Ruy Lopez will be a great strategist.
The Spanish hides a great game of maneuvers. It is an opening in which many pawns are kept from the beginning on the board and where the center evolves in many variations, taking us from some types of positions to other very different ones.
So we must have a special tact with our pieces, something that we are going to see not only at this point.
The bishop that Black takes to e7 in many variations is very passive, and we must know how to recycle it. Let's see an example, where we will see how this bishop changes position depending on how the fight progresses.
El alfil de b7 en la Apertura Española / The b7 bishop in the Spanish Opening
Ya no va a ser tan sorprendente, puesto que lo hemos visto en la partida del punto anterior. Sin embargo se trata de una maniobra temática que tiene toda la lógica del mundo: el alfil de b7 choca con un centro cerrado, cuya cuña en d5 evita cualquier actividad. Así que el alfil busca un mejor futuro regresando a c8.
It will not be so surprising, since we have seen it in the game of the previous point. However it is a thematic maneuver that has all the logic in the world: the bishop on b7 collides with a closed center, whose wedge on d5 prevents any activity. So the bishop seeks a better future by returning to c8.
Una vez más he dedicado un artículo ha mostrarte ideas y maniobras originales, que espero que puedas incluir con éxito en tus partidas...
Once again I have dedicated an article to show you original ideas and maneuvers, which I hope you can successfully include in your games...