Hola comunidad, hive @Lacomunidaddeajedrez les saludo. Quiero compartirles la manera de como ganarle a un gran maestro o oponente difícil en el juego de ajedrez, a continuación en mi post. Te revelare algunos pasos que puedes utilizar para conseguir una victoria pese al cualquier nivel que mantenga tu oponente, aunque el desafío pueda parecer imposible se que puedes lograrlo.
Hello community, hive @Lacomunidaddeajedrez I greet you. I want to share with you how to beat a grandmaster or difficult opponent in the game of chess, next in my post. I will reveal some steps that you can use to achieve a victory despite whatever level your opponent maintains, although the challenge may seem impossible I know you can do it.
Claro que si eres un jugador de menos de unos 2000 puntos de elo, seguramente además de seguir estos consejos deberás aumentar tu nivel para que la tarea no resulte utópica. Pero igualmente muchos de los detalles que comento te servirán, en general, para enfrentarte en ajedrez a rivales superiores.
Of course, if you are a player of less than 2000 elo points, surely in addition to following these tips you should increase your level so that the task is not utopian. But equally many of the details that I comment will serve you, in general, to face superior opponents in chess.
Juega sin complejos / Play without complexes
Cada vez se tienen más en cuenta los factores sicológicos en el deporte en general y, como no, en el ajedrez en particular. En una lucha mental que se disputa en un espacio físico tan limitado tiene una importancia muy especial. Pero está claro que no podemos enfrentarnos a ningún desafío importante sin superar nuestros propios miedos.
Psychological factors are increasingly taken into account in sports in general and, of course, in chess in particular. In a mental fight that is played in such a limited physical space, it has a very special importance. But it is clear that we cannot face any important challenge without overcoming our own fears.
Para un gran maestro de ajedrez resulta más complicada la tarea de enfrentarse a un jugador que no tiene miedo. No te digo que te lances como un kamikaze, sino que desde el inicio estés dispuesto a ser valiente, buscar la iniciativa (de la que hablaremos enseguida), atacar (también lo comentaremos más adelante) y olvidar el elo, los títulos y todo lo que no tenga que ver con lo que ocurre en el tablero (y en el reloj).
Muchas veces los miedos no nos permiten tomar decisiones adecuadas o tomarlas con cierta rapidez, por lo que inevitablemente nuestras inseguridades tendrán como consecuencia los apuros de tiempo.
For a chess grandmaster the task of facing a player who is not afraid is more complicated. I am not telling you to jump in like a kamikaze, but that from the beginning you are willing to be brave, look for the initiative (which we will talk about soon), attack (we will also discuss this later) and forget the elo, the titles and everything that has nothing to do with what is happening on the board (and on the clock).
Many times our fears do not allow us to make the right decisions or to make them quickly, so inevitably our insecurities will result in time pressure.
Consíguelo por primera vez / Get it for the first time
Atentos a la perogrullada: si no vences por primera vez a un gran maestro de ajedrez no volverás a hacerlo, Bromas aparte, siempre tiene que haber una primera vez. Y suele tardar en ocurrir. Antes es normal haberlo tenido cerca, pero haber cometido algún error de última hora con el que tirar por la borda una buena partida. Los nervios, miedos e inseguridades pueden haber jugado en nuestra contra. Suele ser habitual incluso haber aceptado algunas tablas en posiciones ganadoras, ante la tentadora oferta del gran maestro. No te recomiendo que lo hagas, no te sentirás mejor con ese medio punto sabiendo que te han timado.
Note the truism: if you don't beat a chess grandmaster for the first time, you won't do it again, but joking aside, there always has to be a first time. And it usually takes a while. Before it is normal to have had it close, but to have made some last minute mistake to throw away a good game. Nerves, fears and insecurities may have played against us. It is common even to have accepted some draws in winning positions, before the tempting offer of the grandmaster. I do not recommend you to do it, you will not feel better with that half point knowing that you have been cheated.
Los grandes maestros también se equivocan / Great masters also make mistakes
A veces, cuando jugamos contra un oponente superior, estamos tan preocupados por no cometer errores que olvidamos buscar los del rival.
Sometimes, when we play against a superior opponent, we are so concerned about not making mistakes that we forget to look for the opponent's mistakes.
La iniciativa puede ser clave / Initiative can be key
Ya hemos hablado en otras ocasiones de lo importante que es en ajedrez estar al mando de las operaciones, ser el bando que crea las amenazas obligando a nuestro rival a tomar un rol más defensivo.
We have already talked on other occasions about how important it is in chess to be in command of the operations, to be the side that creates the threats forcing our opponent to take a more defensive role
El chantaje de las tablas / The blackmail of the boards
Si te enfrentas a un gran maestro será complicado que se conforme con el empate, incluso en una posición inferior. Esto te permite probar secuencias y entrar en caminos donde la mejor opción de tu rival sea repetir jugadas o permitir un final conocido de empate, incluso aunque al final no vayas a aceptar llegar a esas posiciones. Pero ese "chantaje" puede obligar a tu rival a salirse de esos caminos a riesgo de caer en posiciones inferiores.
If you face a grandmaster it will be difficult for him to settle for a draw, even in an inferior position. This allows you to try sequences and enter into paths where your opponent's best option is to repeat moves or allow a known draw ending, even if in the end you will not accept to reach those positions. But this "blackmail" can force your opponent to get out of those paths at the risk of falling into inferior positions.
El gran maestro tiene toda la presión / The grandmaster has all the pressure
La obligación de ganar solo la siente nuestro rival. Esto nos debe reconfortar. El gran maestro debe forzar u buscar los caminos hacia la victoria en todo momento. Incluso evitando líneas que puedan resultar excesivamente tablíferas, como comentaba en el punto anterior.
The obligation to win is only felt by our rival. This should comfort us. The grandmaster must force or seek the paths to victory at all times. Even avoiding lines that may be excessively plankish, as mentioned in the previous point.
Tenemos que aprender a disfrutar en estas partidas de nuestra condición de no favoritos.
We have to learn to enjoy being underdogs in these games.
La fase final de la partida / The final phase of the game
Muchas veces nos dejamos llevar por el desánimo y aun habiendo conseguido una buena posición sentimos que en algún momento vamos a hacer algo mal y nuestra ventaja se va a esfumar. Creemos que nuestro oponente, por ser teóricamente superior, puede hacer magia en el tablero.
Y resulta especialmente complicado superar esa última barrera y materializar nuestra ventaja en la fase final de la partida. Pero tienes que confiar en tu técnica. Por eso es tan importante estudiar finales. Tendrás herramientas para hacer valer tu ventaja en la fase final del juego.
Many times we let ourselves be carried away by discouragement and even having achieved a good position we feel that at some point we are going to do something wrong and our advantage will vanish. We believe that our opponent, being theoretically superior, can do magic on the board.
And it is especially difficult to overcome that last barrier and materialize our advantage in the final phase of the game. But you have to trust your technique. That is why it is so important to study endgames. You will have the tools to assert your advantage in the endgame.