El Viejo de los Alpes.
The Old man of the Alps.
Cuantos crecieron vieron Heidi. Un ánime clásico Japones de Hisao Owaka. Sin duda que no pasa de moda. Varias generaciones crecieron con ella. Mi madre tuvo la oportunidad de disfrutarla en su adolescencia.
How many grew up saw Heidi. A classic Japanese anime by Hisao Owaka. It certainly does not go out of style. Several generations grew up with it. My mother had the opportunity to enjoy it in her teens.
Quien no se encariña con la dulzura de esta muchachita. Amor, empatia, dulzura, amistad, inocencia y majestuosos paisajes es lo que disfrutamos al ver cualquier capitulo de Heidi.
Who does not love the sweetness of this girl. Love, empathy, friendship, innocence and majestic landscapes is what we enjoy when we see any episode of Heidi.
Sin embargo un personaje que ha llamado mucho mi atención es el Viejo de los Alpes. Un señor de apariencia dura, no es muy amable que digamos, pero de buen corazón.
However, a character that has caught my attention is the Old Man of the Alps. A tough-looking man, he is not very kind to say, but with a good heart.
Siempre me pregunte por qué decidiría internarse a vivir en esas altas montañas con un camino tan difícil de llegar.
I always wondered why I would decide to go to live in those high mountains with such a difficult road to get there.
Y por qué las miradas de la gente se dirigian hacia él cuando este descendia al pueblo de Dolfli. Por qué los comentarios y cuchicheos cuando este anciano bajaba a comerciar sus quesos y artesanias.
And why the gazes of the people were directed towards him when he descended to the village of Dolfli. Why the comments and whispers when this old man came down to trade his cheeses and handicrafts.
En la serie televisada no da mucha información al detalle. Mas en el libro original escrito por Johanna Spiry en los 1800s podemos encontrar relatado por Dete tía de Heidi, que Hermann Gessen fue heredero de una familia hacendada muy importante en el pueblo de Domleschg y que este derrochó el dinero de estos bienes en placeres como juego y bebida en su juventud lo que hizo que sus padres murieran de pena.
In the televised series he does not give much information in detail. But in the original book written by Johanna Spiry in the 1800s we can find related by Dete aunt of Heidi, that Herman Hessen was the heir of a very important landowner family in the town of Domleschg and that he wasted the money from these goods on pleasures such as gambling and drinking in his youth which caused his parents to die of grief.
Años mas tarde tiene un hijo que hace que este tome el oficio de carpintería afrontando la vida con más responsabilidad. Pero éste Joven llamado Tobías, padre de Heidi fallece en un accidente laboral. Y al poco tiempo su esposa Adelaida muere también de tristeza dejando a la pequeña Heidi huérfana y sumiendo al pobre viejo en una profunda depresión que lo lleva a aislarse de la sociedad por un tiempo e irse a vivir entre aquellos hermosos paisajes montañosos. Viviendo así del trabajo de la carpintería de sus quesos y de sus rebaños.
Years later she has a son who makes him take up the carpentry trade, facing life with more responsibility. But this young man named Tobías, Heidi's father dies in a work accident. And soon after, his wife Adelaida also dies of sadness, leaving little Heidi an orphan and plunging the poor old man into a deep depression that leads him to isolate himself from society for a while and go live among those beautiful mountainous landscapes. Living thus from the work of the carpentry of his cheeses and of his herds.
Esta es la casita de verano de Heidi y su abuelito en el pueblo de Dolfli. Un museo ubicado Maienfled en Suiza.
This is Heidi and her grandfather's summer house in the village of Dolfli. A museum located Maienfled in Switzerland.
Finalmente el viejo de los alpes consigue la dicha al hacerse cargo de su nietecita aunque al principio no lo tomó de la mejor manera. Y parece que un rayo de esperanza brilla y regresan sus ganas de vivir. Una oportunidad de empezar otra vez y de hacer las cosas mejores. A veces la vida nos premia de manera que no imaginamos.
Finally, the old man from the Alps achieves happiness by taking care of his little granddaughter, although at first he did not take it in the best way. And it seems that a ray of hope shines and his will to live return. An opportunity to start over and do better. Sometimes life rewards us in ways we can't imagine.
Me gusta pensar que podemos comenzar de nuevo pese a esos errores involuntarios que hicimos en algún momento. Nunca es tarde para volver a empezar, sonreir y hacer nuestro mejor trabajo.
I like to think that we can start over despite those unintentional mistakes we made at some point. It's never too late to start over, smile, and do our best work.
Gracias por pasarte por aquí y hasta pronto. Bye bye!
Thanks for stopping by and see you soon. Bye bye!
Contenido de mi autoría. Empleé Traductor Google
Content of my authorship. I used Google Translate