Buenos días, tardes o noches, bienvenidos a mi post. Les comparto una ilustración que realicé recientemente, combinando algunas técnicas de dibujo, para conseguir un resultado visualmente interesante. Sin más los dejo con las etapas importantes en este dibujo, espero que lo disfruten.
Good morning, afternoon or evening, welcome to my post. I share with you an illustration that I recently made, combining some drawing techniques, to achieve a visually interesting result. Without more, I leave you with the important stages in this drawing, I hope you enjoy it.
Un fondo de color ocre sirve como base para hacer un bosquejo en líneas rojas. Muy sueltos y sólo referenciales para el movimiento del busto.
An ocher-colored background serves as the basis for making a sketch in red lines. Very loose and only referential for the movement of the bust.
Realicé un lineart de la figura con un tono negro sólido para definir el claro los contornos.
I made a lineart of the figure with a solid black tone to clearly define the outlines.
Realicé tramas con líneas delgadas con una combinación de líneas y borrador para dar la texturas y valores visuales que me interesaban.
I did thin line hatches with a combination of lines and eraser to give the textures and visual values that interested me.
Le agregué color con tonos base claro para el busto y hebras de cabello con colores fantasía. El cabello lo realicé con líneas individuales uno a uno variando en tono cada cierto tiempo.
Add color with light base tones for the bust and strands of hair with fantasy colors. The hair is done with individual lines one by one, varying in tone from time to time.
Unos tonos verdes con valorización al negro resaltan la figura del fondo ocre que seleccioné al iniciar la ilustración. Seleccioné este color por contraste de tono. También con la técnica de tramado e intercalando la herramienta lápiz con la herramienta borrador. Así obtuve la iluminación y texturas sobre el cabello y algunas partes de la piel.
Some green tones with black enhancement highlight the figure of the ocher background that you select when starting the illustration. I selected this color by tone contrast. Also with the hatching technique and interspersing the pencil tool with the eraser tool. Thus I obtained the lighting and textures on the hair and some parts of the skin.
Manchas de diversos tonos que tienen presencia en el fondo para no aislar el busto en con el aura verde que la envuelve. Mas hebras de cabello se unieron a la cabellera ya abundante del busto de “el sueño de una chica”.
Stains of various shades that are present in the background so as not to isolate the bust in the green aura that surrounds it. More strands of hair joined the already abundant hair of the bust of "a girl's dream".
Sólo durmiendo no se sueña, también despierto se puede soñar, para dar vida a la vida. Esta ilustración es una oda a quienes de en cada suspiro sueñan para dar vida a su vida.
You don't dream only while sleeping, you can also dream while awake, to give life to life. This illustration is an ode to those who dream with every sigh to give life to their lives.
Gracias por tomarte el tiempo de llegar hasta aquí, me gustaría saber un par de cosas. ¿Eres de aquellos que sueñan despiertos?, ¿tus sueños le dan más vida a tu vida? Después de todo es una ilustración y debe estar acompañada de alguna historia, ¿Te gustaría ver más dibujos en este estilo? Me encantaría leerlo en los comentarios, si crees que alguno de tus seguidores puede disfrutar este post como tú lo disfrutaste comparte, gracias.
Thanks for taking the time to get here, I would like to know a couple of things. Are you one of those who daydream? Do your dreams give more life to your life? After all, it is an illustration and it must be accompanied by a story. Would you like to see more drawings in this style? I would love to read it in the comments, if you think any of your followers can enjoy this post as you did, please share, thank you.
Autor: Michelle Alexander Guillen
Año: 2022
(Thanks to for review and style)
(Agradecimientos a por la revisión y estilo)