Confused and dizzy, that's how I felt when doing this drawing, very confused by the things that were going through my mind, many emotions and sensations, I didn't like the feeling of suffocating so I wanted to get what I had inside, dizzy from the amount of things accumulating inside me and then dizzy to see the lines that I have made in the drawing to make them feel as I felt, with my gaze fixed on a fixed point while the rest moved dizzyingly.
Confundida y mareada, así me sentí al hacer este dibujo, muy confundida por las cosas que estaban pasando por mi mente, muchas emociones y sensaciones, no me gustaba la sensación de asfixiarme así que quería sacar lo que tenía adentro, mareada por la cantidad de cosas acumulándose en mi interior y luego mareada al ver las líneas que he hecho en el dibujo para hacerlos sentir como yo me sentía, con la mirada en un punto fijo mientras que lo demás se movía vertiginosamente.
Originalmente hice le boceto en la tapa de una de mis bitácoras, pero como verán era anaranjada, no tenia mucho sentido ponerlo allí, así que decidí finalizar los detalles del boceto para traspasarlo a una hoja en blanco y poner manos a la obra.
Originalmente hice le boceto en la tapa de una de mis bitácoras, pero como verán era anaranjada, no tenia mucho sentido ponerlo allí, así que decidí finalizar los detalles del boceto para traspasarlo a una hoja en blanco y poner manos a la obra.
Already with the idea well done on the cover of the blog, I went to do it on a white sheet, where I enjoy much more giving it other details, adding more things to it or removing it, being more aware of the lines and polishing them a little more; It was cathartic to do it, little by little I realized my own feelings, my anxiety speaking from the front, my anxieties chasing the pencil that drew the lines and my perfectionism destroying me with hurtful words while I finished manually copying and pasting the drawing of a site to another.
Ya con la idea bien hecha en la tapa de la bitácora, me dirigí a hacerlo en una hoja blanca, donde disfrute muchísimo más el darle otros detalles, ponerle más cosas o quitarle, ser más consciente de las líneas y pulirlas un poco más; fue catártico el hacerlo, poco a poco me daba cuenta de mis propias sensaciones, mi ansiedad hablando desde el frente, mis angustias persiguiendo el lápiz que trazaba las líneas y mi perfeccionismo destruyéndome con palabras hirientes mientras terminaba de copiar y pegar manualmente el dibujo de un sitio a otro.
I was listening to a podcast while I was painting the black lines and I realized something, I am who I am because of the way society has built me, my family filled me with prejudices, lies and many doubts towards myself, as well as love , good memories and laughter, but lies and doubts follow me like a bodyguard, they stalk me, so much so that it seems mental harassment, I have thought all my life that I am useless, useless and that my value is directly derived from being obedient and helpful, If I'm not doing something, I feel like I'm a nuisance and a filthy person, I still think like that, that's killing me little by little.
Escuchaba un podcast mientras iba pintando las líneas negras y me di cuenta de algo, soy quien soy por la medida en la cual la sociedad me fue construyendo, mi familia me lleno de prejuicios, mentiras y muchas dudas hacia mi misma, como también de amor, buenos recuerdos y risas, pero las mentiras y las dudas me persiguen como un guardaespaldas, me acechan, tanto que parece acoso mental, he pensado toda mi vida que soy inútil, inservible y que mi valor esta directamente derivado a ser obediente y servicial, sino estoy haciendo algo siento que soy un estorbo y una porquería de persona, aun pienso así, eso me esa matando de a poco.
The idea of dying keeps me alive, the only certain thing is that death is assured, I don't want to rush it, I don't want to make it deviate from its purposes, as a rapper once said, "After all, death is so sure of win what an advantage a life gives you" I think on many occasions that it is better if I am not there, if I simply disappear, but is that true? It is subjective, my mother may say that I should not do it, but more than one family member would be willing for that to happen, I can't quantify my desire to leave but I can record my desire to do so.
Me mantiene viva la idea de morir, lo único cierto es que tengo la muerte asegurada, no quiero apresurarla, no quiero hacer que se desvié de sus propósitos, como dijo un rapero alguna vez, "Al fin y al cabo la muerte va tan segura de ganar que de ventaja te da una vida" pienso en muchas ocasiones que es mejor si no estoy, si sencillamente desaparezco pero ¿eso es cierto? es subjetivo, mi madre podrá decir que no lo haga pero más de un familiar estaría deseosos que eso sucediese, no puedo cuantificar mis ganas de irme pero puedo dejar en constancias las ganas de hacerlo.
If you're still reading this, I didn't say what I said because I want help, I'm fine thinking about my own death, I'm fine believing that I don't deserve to live, the poison that actually kills me is to tell you how happy I felt when I made this drawing , I felt a satisfaction that rarely knocks on my door, that rarely fills my heart and that makes me jump with emotion. The doubts of being useful give me the sensation of sensations, they give me the sensation that what is pleasant is ephemeral if I do not cause a greater good to do something, if nobody benefits from what I do, the ambivalence of the lazy and the worker, is that the lazy is fine with rest and the worker feels slave to leisure.
Si aún estas leyendo esto, no dije lo que dije porque quiera ayuda, estoy bien pensando en mi propia muerte, estoy bien creyendo que no merezco vivir, el veneno que en realidad me mata, es contarles lo feliz que me sentí al hacer este dibujo, sentí una satisfacción que rara vez toca a i mi puerta, que rara vez llena mi corazón y que hace que salte emoción. Las dudad de ser útil me dan la sensación de sensaciones me dan la sensación que lo agradable es efímero si no causo un bien mayor a hacer algo, si nadie se beneficia de lo que hago, la ambivalencia del flojo y del trabajador, es que el flojo esta bien con el descanso y el trabajador se siente esclavo del ocio.
To finish, I will tell you what this drawing means point by point, it means that I close my mouth to avoid discomfort but sometimes my lips escape my self-control and begin to recite the poisonous or sweet words that my brain is desperate to release, it means that I see with my hands, because I am an artisan with aspirations to be an artist, it means that I have closed one eye so as not to look at my reality, but my imagination makes me believe one so as not to die trying, I hear things, music, voices and phrases that They make me question my existence but from the other side of my head come the pleasant words that the people who love me tell me with affection, because I just want to hear that I am confused and that the dizziness is going to pass, that life is mine and that if I waste it at least I must say at the end of all that I lived, but this is not life, this is pleasing others, a career that does not end, that nobody gives you a title but the years of experience make you a wizard of illusion and false smiles.
Para terminar, les diré que significa este dibujo punto por punto, signfica que cierro mi boca para no incomodar pero a veces mis labios se escapan de mi autocontrol y comienzan a recitar las palabras venenosas o dulces que mi cerebro esta desesperado por liberar, significa que veo con mis manos, porque soy artesana con aspiraciones de ser artista, significa que he cerrado un ojo para no mirar mi realidad, pero mi imaginación hace que me cree una para no morir en el intento, oigo cosas, música, voces y frases que me hacen cuestionarme mi existencia pero desde el otro lado de mi cabeza salen las palabras amenas que las personas que me aman me dicen con cariño, porque yo solo quiero escuchar que estoy confundida y que el mareo ya va a pasar, que la vida es mía y que si la desperdicio al menos debo decir al final de todo eso que viví, pero esto no es vida, esto es complacer a los demás, una carrera que no termina, que nadie te da un título pero los años de experiencia te hacen un mago de la ilusión y las sonrisas falsas.
Thank you for reading me, thank you for viewing this post and I would appreciate it if you left your vote, that would help me a lot to create more content, I hope you have sweet dreams, that you are not confused, and that the dizziness has passed.
Gracias por leerme, gracias por ver este post y apreciaria que dejasen su voto, eso me ayudaria mucho a crear más contenido, espero que tengas dulces sueños, que no esten confundidos, y que ya se les haya pasado el mareo.
SÍGUEME/FOLLOW ME