
| Sta cu biti kad porastem | What will I be when I grow up |
| Ovo je crtez moga sina dok je isao u vrtic. Vaspitacica je rekla deci da nacrtaju sta bi hteli da budu kad porastu. On je nacrtao ovo, to jeste mene. Hoce da bude kao ja, majstor. Sve je tu kuca, merdevine, valjak, kanta, znaci moler. | This is a drawing of my son as he went to kindergarten. The teacher told the children to draw what they would like to be when they grow up. He drew this, that's me. He wants to be like me, master. Everything there is a house, a ladder, a roller, a bucket, so a painter. |

| Ulepsavanje dvorista | Yard beautification |
| Ponekad bi isao samnom i gledao dok ja radim. Veoma mu se svidja kad od nista napravim nesto lepo. Posto vrtic nije imao sredstava za ulepsavanje dvorista vaspitacica je pozvala roditelja da pomogne ko moze. Ja sam se odazvao pozivu. Nazalost javilo se mali broj roditelja, jos jedan tata i par mame da naprave saksije od plasticnih flasa i posade cvece. Moj zadatak je bio da sredim ovaj zid. | Sometimes he would go with me and watch while I work. He really likes it when I make something beautiful out of nothing. Since the kindergarten did not have the funds to beautify the yard, the teacher called on the parents to help whoever could. I answered the call. Unfortunately, a small number of parents, another dad and a couple of moms came to make pots of plastic bottles and crew flowers. My task was to fix this wall. |

| Mala pomoc | A little help |
| Imao sam malu pomoc moga sina. Zid je bio veoma los ali smo uspeli da ga sredimo. Oljustio sam sve sto sam mogao, namazao Veber podlogu, okrpio sa gradjevinskim lepkom, i prekrecio sa Veber bojom za spolja u belo. | I had a little help from my son. The wall was very bad, but we managed to fix it. I peeled off everything I could, smeared the Weber base, sprinkled with construction glue, and painted with Weber paint on the outside in white. |


| Boje | Colors |
| Drugi tata je nacrtao olovkom po zidu, a ja sam nabavio sve ostalo: boju za beton zutu, crvenu, plavu, zelenu... razne cetke male velike i posudice za boju. | Another dad drew a pencil on the wall, and I got everything else: concrete paint yellow, red, blue, green ... various small brushes and paint containers. |


| Farbanje | Painting |
| Sutra dan su deca uz pomoc vaspitaca i u prisustvo mene i moga rodjaka Stefana koji je isto moler, krenula da farbaju. Pazili smo na sve i malo po malo ulepsali smo zid. | Tomorrow, with the help of educators and in the presence of me and my cousin Stefan, who is also a painter, the children set out to paint. We took care of everything and little by little we beautified the wall. |


| Kraj | End |
| Na kraju deca su se jurila po dvoristu jer ipak njima je igra najvaznija, vaspitacica je zavrsavala rad a mi smo se vratili obavezama. | In the end, the children ran around the yard because the game was the most important thing for them, the teacher was finishing her work and we returned to our obligations. |



| Pomozite kad mozete | Help when you can |
| Uvek se rado odazovem da pomognem nekoj akciji i uvek koliko mogu i novcano da ucestvujem ili sam kupim. Kada sredjujem neciji stan ili kucu, deciju sobu ne naplatim svoj rad. Necije malo nekome znaci puno, pogotovo sada kada je kriza i u mojoj zemlji Srbiji to znaci puno a meni pricinjava cast i zadovoljstvo da pomognem. Kad god mozete pomozite i vi nije vazno koliko je to i kako. | I am always happy to help with an action and always to participate as much as I can and buy money. When I tidy up someone's apartment or house, I don't charge the children's room for my work. Someone's little means a lot to someone, especially now that the crisis is in my country and Serbia, it means a lot and it gives me the honor and pleasure to help. Whenever you can help, it doesn't matter how much it is or how. |
Pozdrav od Ujke -Greetings from Uncle