Привіт мої любі друзі. Коловорот різноманітних подій трохи відволік мене. Нажаль я зовсім не мала часу та сил для того, щоб писати для вас мої розповіді. На щастя, сьогодні третій день моєї відпустки і я з радістю пишу для вас цей пост. Сьогодні я хочу розповісти вам про час Адвенту у Словакії і про те, як ми святкуємо Різдво та Новий Рік в цій чудовій країні.
Hello my dear friends. The cycle of various events distracted me a bit. Unfortunately, I did not have the time and energy to write my stories for you. Fortunately, today is the third day of my vacation and I am happy to write this post for you. Today I want to tell you about Advent time in Slovakia and how we celebrate Christmas and New Year in this wonderful country.
Час Адвенту це час очікування дива. В Європі починають готуватися до Різдва ще за місяць. Цей період називається Адвентом. В цей час люди прибирають свої домівки, робрять генеральне прибирання, прикрашають свої будинки та оселі.
Advent is a time of waiting for a miracle. Europe is starting to prepare for Christmas in a month. This period is called Advent. At this time, people are cleaning their homes, doing general cleaning, decorating their homes and homes.
Також під час Адвенту є цікава традиція. Кожна сім'я починає готувати різдвяні печива. А ще головним атрибутом свята та Адвенту є різдвяний вінок. Такий вінок виробляють з гілок хвої та прикрашають. У вінку обов'язково має бути чотири свічки. Ці свічки символізують віру, надію, мир та любов. За чотири тижні до Різдва у четверту неділю до Різдва запалюють першу свічку. За три тижні у третю неділю до Різдва люди запалюють дві свічки. За два тижні у другу неділю до Різдва люди запалюють три свічки. В останню неділю перед Різдвом люди запалюють всі чотири свічки. Різдво ось-ось має наступити.
There is also an interesting tradition during Advent. Every family starts making Christmas cookies. And the main attribute of the holiday and Advent is a Christmas wreath. This wreath is made of pine branches and decorated. There must be four candles in the wreath. These candles symbolize faith, hope, peace and love. The first candle is lit four weeks before Christmas on the fourth Sunday before Christmas. Three weeks before Christmas on the third Sunday, people light two candles. Two weeks before the second Sunday before Christmas, people light three candles. On the last Sunday before Christmas, people light all four candles. Christmas is about to come.
24 грудня о шостій годині вечора всч родина має сісти за стіл. На столі не має бути жодного м'яса. А головна їжа на столі це смажений карп. Коли родина повечеряла, всі йдуть відкривати свої подарунки. В це свято на подарунки тут ніколи не шкодують грошей. 25 грудня прийнято відвідувати близьких родичів, а 26 грудня відвідують друзів.
On December 24, at six o'clock in the evening, the family is to sit at the table. There should be no meat on the table. And the main food on the table is fried carp. When the family has dinner, everyone goes to open their presents. On this holiday, gifts for money are never spared here. On December 25 it is customary to visit close relatives, and on December 26 they visit friends.
В ці дні на центральних площах міст та сел відбуваються народні гуляння та різдвяні ярмарки. Нажаль, не в цьому році. Словацька Республіка, як і багато інших країн має зараз локдаун. Всі народні та масові заходи заборонені. Але дух Різдва в наших серцях і в наших оселях.
These days in the central squares of towns and villages there are folk festivals and Christmas fairs. Unfortunately, not this year. The Slovak Republic, like many other countries, now has a lockdown. All public and mass events are prohibited. But the spirit of Christmas is in our hearts and in our homes.