Español
El automovil se detuvo de repente, ¿Qué paso?, preguntó Elisa;
Hay un grupo de personas protestando en la orilla de la calle, mejor iremos por otro lado, explico Luci, mientras se preparaba para dar retroceso_.
No lo hagas hija, llegaremos tarde dijo Elisa; Mientras miraba al frente, Por allí podemos pasar, siempre debemos seguir hacia adelante, superando obstáculos, no podemos rendirnos y dar marcha atrás, porque perderíamos el camino que ya hemos andado, siempre que halla paso debemos continuar.
_Entonces seguiré el camino, respondió Luci, con resignación. Ella no dio marcha atrás en la calle, siguió poco a poco hacia el frente, para su sorpresa a los pocos minutos, la gente se disperso y el trafico volvió a su normalidad, de haber dado marcha atrás, le hubiera tocado manejar por más tiempo.
English
The car stopped suddenly, What happened?, asked Elisa;
There is a group of people protesting on the side of the road, we'd better go the other way, explained Luci, as she prepared to back up_.
Don't do it daughter, we will be late_ said Elisa; While looking ahead, That way we can pass, we must always keep going forward, overcoming obstacles, we cannot give up and turn back, because we would lose the road we have already walked, whenever there is passage we must continue.
Then I will follow the road, Luci answered, with resignation. She did not turn back on the street, she continued little by little towards the front, to her surprise after a few minutes, the people dispersed and the traffic returned to normal, if she had turned back, she would have had to drive for a longer time.
Eso es todo amigos, agradezco el tiempo que dedicaron a leer mi publicación
That's all folks I appreciate the time you took to read my publication.
Translated with DeepL.com (free version)