Acabo de mirar tu retrato
ese que almacena mi alma,
aquel cuyos movimientos tuyos,
danzarina de rocíos y estrellas,
pintaste con pasión y deseo.
Tu retrato me acerca,
para consumirte,
bocanada de aire fresco,
sudor que enfría mi desespero
y apaga mi nerviosismo.
Te consumo, en tu retrato,
sin miedos ni apuros,
para tocar el mar
y soltar las lianas.
Te consumo, como lo hace el tiempo,
con la pausa de no esperar;
y con la velocidad de seguir,
tocando tu retrato.
Tu retrato consumo,
sabiendo que prometes vértigo,
rito de muerte placentera,
plenitud que duerme
en gustosa espera.
I consume you (story)
I just looked at your portrait
the one that stores my soul,
the one whose movements are yours,
dancer of dew and stars,
you painted with passion and desire.
Your portrait brings me closer,
to consume you,
a breath of fresh air,
sweat that cools my despair
and extinguishes my nervousness.
I consume you, in your portrait,
without fear or haste,
to touch the sea
and let go of the lianas.
I consume you, as time does,
with the pause of not waiting;
and with the speed of continuing,
touching your portrait.
Your portrait I consume,
knowing that you promise vertigo,
rite of pleasurable death,
fullness that sleeps
in pleasant expectation.
**
CRÉDITOS
Banner elaborado en PSD con fotos propias y logo de IAFO
Logos redes sociales
Traductor Deepl