Hay polvos que son mágicos, como el de las hechiceras, y los hay malísimos como los de las brujas. Leonardo ese día lo supo. Ese polvo le hizo arrugar la cara. No esperaba encontrarse con semejante detalle. Ese día él se había levantado con ánimos, lleno de energía, agradeciendo por la vida, por la lluvia, por el sol, por la mañana, por el tráfico; tenía una dosificación exagerada de optimismo.
Pero el polvo…
El polvo ocasionó que todo en él se fuera abajo.
De la nada llegó una llamada.
Era Tito, su gran amigo.
Leonardo no se contuvo.
Apenas escuchó su voz, soltó todo lo que le había pasado con el polvo.
Tito, que todo el tiempo era una mata del pesimismo, de esos que siempre ven primero la grieta antes que la pared, ese día estaba con los cables cambiados y le dijo:
“It’s not that hard”, le dijo, sin rodeos.
“Chico, no es tan difícil trabajar con los cables en esos sitios con polvo. No le pares, sigue adelante que para después están el agua y el jabón"
Hasta aquí mis escasos cinco minutos de polvo.
© 2021-2026 Germán Andrade G. Todos los derechos reservados.
El contenido original fue escrito para:
24 April 2026, Freewriters Community Daily Writing Prompt Day 3083: it’s not that hard por .
Todas las imágenes fueron editadas en CANVA.
*Es mi responsabilidad compartir con ustedes que, como hispanohablante, he tenido que recurrir al traductor Yandex Translate para llevar mi contenido original en español al idioma inglés. También hago constar que he utilizado la herramienta de revisión gramatical Grammarly.
Desde mi laptop, 24 de abril de 2026.
English
The Roll — Micro-story
There are rolls in the hay that are magical, like those of sorceresses, and there are awful ones, like those of witches.
Leonardo found that out that day.
That roll made him wince.
He wasn't expecting such a detail.
He had woken up in high spirits that day, full of energy, grateful for life, for the rain, for the sun, for the morning, for the traffic; he had an exaggerated dosage of optimism.
But the roll...
The roll brought everything crashing down.
Out of nowhere, a call came in.
It was Tito, his great friend.
Leonardo couldn't hold back.
As soon as he heard his voice, he spilled everything that had happened with the roll.
Tito, who was always a fountain of pessimism, one of those guys who always sees the crack before the wall, had his wires crossed that day and said:
“It’s not that hard,” he said, straight up.
“Man, it’s not that tough working with wires in those dusty spots. Don't sweat it, keep going; there’s always soap and water for later.”
So ends my measly five minutes of rolling.
© 2021-2026 Germán Andrade G. All rights reserved.
The original content was written for:
24 April 2026, Freewriters Community Daily Writing Prompt Day 3083: it’s not that hard by .
Note to the English-speaking reader:
In Spanish, the word "polvo" carries a playful double meaning, referring both to "dust" and an intimate encounter. I have done my best to capture that humor in this translation, though some of the original flavor may be lost. I hope you enjoy the micro-story!
All images were edited using CANVA.
From my laptop, April 24, 2026.
It is my responsibility to share with you that, as a Spanish speaker, I have had to resort to the translator Yandex Translate to translate my original Spanish content into English. I also state that I have used the grammar-checking tool Grammarly.