LA TORMENTA
Se mezclaron los colores del cielo
con el luto que dejan las nubes
de grises y blancos colores
visten el cielo de incertidumbres
entre si lloverá o no.
Mientras agujas encendidas
de un amarillo oro
se tejen pausadamente
entre el rocío que cae
sobre los áridos montes.
Se acumula el medioluto
de las cargadas nubes
y se torna negro el cielo
como una capa negra
en los paisajes
ya el hilo dorado
que se colaba entre las nubes
se convirtió en un azul relámpago
que caen como lanzan punzantes
sobre la inmensidad marina.
La tormenta soltó su poder
para descargar las oscuras masas
que hacen sombras
sobre los montes humedecidos.
THE STORM
The colors of the sky mingled
with the mourning left by the clouds.
Gray and white clouds clothed the sky in uncertainty, wondering whether it would rain or not.
Meanwhile, fiery needles
of golden yellow wove themselves slowly
among the dew that falls
upon the arid mountains.
The half-mourning of the heavy clouds accumulated,
and the sky turned black
like a black cloak
over the landscapes.
The golden thread
that slipped between the clouds
became a flash of blue lightning
that fell like sharp lances
upon the vastness of the sea.
The storm unleashed its power
to discharge the dark masses
that cast shadows
upon the damp mountains.