Hola 👋 comunidad de @Freewriters.
Quiero compartirles uno de mis poemas, de esos que nacen cuando la lluvia te hace pensar, en un parque, en la ciudad.
Mis pies "sabuesos despojándose
rastrojos de ternura"
se niegan a dar el primer paso.
Quizás, pensando en Kawabata
Preferiría ser una "bella durmiente",
Lejos de toda sensación
Sin este miedo
Sin este no saber
Qué esperar mañana, negándole
A mi hija el desacierto.
Una isla me corroe
Me defrauda.
Más sólo soy una mujer
Esperando una señal
Que nunca llega.
Mi nombre es Eylin y soy amante de la poesía aunque me desempeño como Directora de TV.
Me puedes encontrar en @Hive como
Todo el contenido es creado por mí, incluyendo las fotografías.
Mi idioma nativo es el español y la traducción ha sido realizada con DeepSeek.
English Version
Hello 👋 @Freewriters community.
I want to share with you one of my poems—one of those born when the rain makes you think, in a park, in the city.
My feet, “bloodhounds shedding
stubble of tenderness,”
refuse to take the first step.
Perhaps, thinking of Kawabata,
I would prefer to be a “sleeping beauty,”
Far from all sensation
Without this fear
Without this not knowing
What to expect tomorrow, denying
My daughter the mistake.
An island corrodes me
Disappoints me.
Yet I am only a woman
Waiting for a sign
That never arrives.
My name is Eylin, and I am a poetry lover, though I work as a TV Director.
You can find me on @Hive as
All content is created by me, including the photographs.
My native language is Spanish, and the translation has been done with DeepSeek.