Life has taught me to be a woman of principles, a woman who respects herself. But sometimes, I can't help wanting to do something spontaneous. Thanks to my intelligence, my leadership skills, and my big heart, I've had the privilege of becoming a successful woman: owner of my own business, surrounded by people who love and protect me.
But I have one flaw. When it comes to love, I'm cold and calculating. To avoid hurting others, I keep my distance.
La vida me ha enseñado a ser una mujer de principios, que se respeta a sí misma. Pero a veces no puedo evitar sentir deseos de hacer algo espontáneo. Gracias a mi inteligencia, mi capacidad de liderazgo y mi enorme corazón, he tenido el privilegio de convertirme en una mujer de provecho: dueña de mi propio negocio, rodeada de personas que me quieren y protegen.
Pero tengo un defecto: en el amor soy fría y calculadora. Para no hacer daño, me mantengo alejada.
Still, there was one man who managed to get inside my mind. A single encounter at a party was enough to leave a permanent mark on me. That was two years ago. I haven't seen him since. I thought I had forgotten him over time… but one night, I dreamed about him. I woke up confused. Why was he back in my thoughts after so long?
Soon, morning came. And it wasn't just any morning.
Sin embargo, hubo un hombre que logró meterse en mi mente. Bastó un pequeño encuentro en una fiesta para que me marcara para siempre. Eso fue hace dos años. Desde entonces no lo he vuelto a ver. Pensé que con el tiempo lo había olvidado… pero una noche tuve un sueño con él. Me desperté confundida. ¿Por qué volvía a mi mente después de tanto tiempo?
Pronto amaneció. Y no fue un amanecer cualquiera.
It was Tuesday. My mother woke me up with a good cup of coffee and unexpected news: the man I had met two years ago was visiting our city. Right then, I understood. My dream had been a sign. I was going to see him again.
That's when I decided to find him, no matter the cost. And so my plan began: to steal that man for one night.
Era martes. Mi madre me despertó con un buen café y una noticia inesperada: el hombre que había conocido dos años atrás estaba de visita en nuestra ciudad. En ese momento entendí que mi sueño había sido una señal. Iba a volver a encontrarme con él.
Fue entonces cuando decidí verlo sin importar el costo. Y así comenzó mi plan: robarme a ese hombre por una noche.
Saturday arrived. He was at a private party with his friends. It was around 6 PM when two men showed up looking for someone named Rafael. They were instructed to tell him that someone from his past was waiting for him and wanted to see him.
As expected, he was with a woman and refused to go. But I had ordered them to bring him, no matter what. After a long time trying to convince him nicely, my men had no choice but to take him by force, leaving his date behind alone at the party.
Llegó el sábado. Él estaba en una fiesta privada con sus amigos. Eran cerca de las 6 de la tarde cuando dos hombres llegaron buscando a alguien llamado Rafael. Ellos debían decirle que una persona del pasado lo esperaba y deseaba verlo.
Como era de esperarse, él estaba acompañado por una mujer y se negó a ir. Pero yo había ordenado que lo trajeran, fuera como fuera. Tras largos minutos de intentar convencerlo por las buenas, mis hombres se vieron obligados a llevarlo por la fuerza, dejando sola a su acompañante.
They took him to a hotel and, with some effort, made it to room 309. They left him in front of the door. With no other option and a little scared, he opened the door and walked in.
When he reached the balcony, his surprise was obvious. He looked me up and down and said my name:
—Sofía…
Lo llevaron a un hotel y, con algo de esfuerzo, llegaron a la habitación 309. Lo dejaron frente a la puerta. Sin más remedio y un poco asustado, entró.
Cuando llegó al balcón, su sorpresa fue evidente. Me miró de arriba abajo y exclamó mi nombre:
—Sofía…
I was wearing a long, blood-red dress. The same one I had worn the night we first met. He had that same piercing look that always made my nerves show, no matter how hard I tried to hide them.
That was a night to remember.
To be continued…
Yo lucía un vestido largo color rojo sangre, el mismo de aquella noche en que nos conocimos. Él tenía esa mirada penetrante que hacía que mis nervios se mostraran espontáneamente.
Esa fue una noche para recordar.
Continuará…
¿Qué crees que pasará después? Déjame tu teoría en los comentcomentarios.
What do you think will happen next? Leave your theory in the comments.
📌Fuentes
Imagen de portadac: creada con Chat GPT Image 2.
Historia: autoría prpropia .