Carreteras de mi pueblo...
Cuando era una niña, tenía una vecina llamada Margarita. Vivía cerca, en una casita pequeña, con su madre y sus tres hermanitos menores. Ella solía salir muy temprano a la escuela del pueblo, pero por las tardes, la esperaba el trabajo con que ayudaba a su madre, ya que era la hija mayor. Luego de culminar sus tareas, todas las tardes salía a vender empanadas, golfeados o tortas.
Aquella tarde comenzó a llover torrencialmente y Margarita, apenas había podido vender dos empanadas. Sin detenerse, fue a tocar casa por casa, y claro, nadie abría sus puertas. Cuando tocó la última puerta, unos perros salieron a perseguirla, ladrando y furiosos. Ella, como pudo corría y corría, pero por el susto y la prisa por huir de los parros, se cayó en ese gran charco que se forma en todas las carreteras, de tierra.
Margarita perdió la mercancía, se levantó como pudo, con su cabello empapado, sus zapatitos convertidos en barro, siguió hasta la casa.
Llorando le decía a su madre que la perdonara por haber botado la mercancía, estaba desconsolada.
Su madre, una mujer de carne, hueso y un alma noble, enjugó sus lágrimas y le dijo. _¡Gracias, hija! Hoy he recibido una gran lección. De hoy en adelante, seré yo quien salga a la calle, pues tú te tienes que convertir en una mujer de bien, y de éxitos. Así que, a bañarse, ponerse linda y seguir yendo a su escuela. Esa será su responsabilidad a partir de hoy.
Pasó el tiempo, Margarita logró arreglarle una bodeguita a su mamá en la misma casita, para que no tuviera que salir, y poco a poco lograron salir adelante.
Todo cambió gracias a ese charco.
ENGLISH
Roads of my village...
When I was a little girl, I had a neighbor named Margarita. She lived nearby, in a small house, with her mother and her three younger siblings. She used to leave very early to go to school in town, but in the afternoons, the work she did to help her mother was waiting for her, since she was the eldest daughter. After finishing her chores, every afternoon she would go out to sell empanadas, golfeados or cakes.
That afternoon it began to rain torrentially and Margarita had barely been able to sell two empanadas. Without stopping, she went knocking house to house, and of course, nobody opened their doors. When she knocked on the last door, some dogs came out to chase her, barking and furious. As best she could, she ran and ran, but out of fright and in her haste to escape from the dogs, she fell into that big puddle that forms on all dirt roads.
Margarita lost the merchandise, got up as best she could, with her hair soaked, her little shoes turned to mud, and continued to the house.
Crying, she told her mother to forgive her for having thrown away the merchandise, she was heartbroken.
Her mother, a woman of flesh and blood and a noble soul, wiped away her tears and said. Thank you, daughter! Today I have received a great lesson. From now on, I will be the one to go out into the street, for you must become a good woman, and a successful one. So, take a bath, make yourself pretty and continue going to school. That will be your responsibility from today on.
As time went by, Margarita managed to fix up a little storage room for her mother in the same little house, so that she would not have to go out, and little by little they managed to get ahead.
Everything changed thanks to that puddle.
Thank you for your kind visit!
¡Gracias por su gentil visita!
Traductor
Esta ha sido mi participación en el concurso de y
Una imagen vale más que mil palabras. Invito a mi amiga